
在战事中阵亡
Corrado, a translator for the army during WWII, was killed in action in Europe.
科拉多是二战时期军队里的一名翻译,他在欧洲战场上牺牲了。
Many were killed in action.
许多人在战斗中阵亡。
Her younger son was killed in action.
她的小儿子死于战斗中。
Captain Miller: They were killed in action.
米勒:他们在战斗中阵亡。
KIA is the abbreviation for Killed In Action.
KIA是行动中死亡的缩写。
“killed in action”(缩写为KIA)是一个军事术语,指士兵在直接参与战斗或军事行动时死亡。该短语强调死亡发生的即时性和与作战任务的直接关联性,通常用于区分因伤后续死亡(如伤重不治)或其他非战斗原因导致的死亡。
短语组成与含义解析
法律与历史背景
根据《日内瓦公约》,KIA人员的身份需经官方确认,并享有特定的战俘或阵亡者待遇(来源:红十字国际委员会)。该术语在二战期间被广泛使用,用以统计战场伤亡,例如诺曼底登陆战役中盟军记录的KIA人数超过4,000人(来源:美国国家二战博物馆)。
相关术语对比
以上定义和分类被北约等国际军事组织采用,并纳入标准化军事报告体系。
"Killed in action"(缩写为KIA)是一个军事术语,表示在战斗或军事行动中死亡的状态。以下是详细解释:
基本定义
该短语指士兵在直接参与战斗时死亡,通常发生在敌对行动中。例如:"13 soldiers were killed and 10 wounded in action"。中文常译为“阵亡”或“战死”,如例句:"He was unfortunately killed in action"。
单词分解
用法与扩展含义
相关例句
提示:该术语在非军事领域偶有引申使用,例如游戏或文学作品中表示角色死亡,但核心含义仍与战斗相关。更多专业用法可参考军事术语词典。
【别人正在浏览】