
美:/'ˈsʌmθɪŋ els/
别的东西
She spoke mechanically, as if thinking of something else.
她机械地说着话,仿佛在想着什么别的事情。
If you'd prefer something else I'll gladly have it changed for you.—No, this is great.
“如果您喜欢别的东西,我很乐意帮您调换一下。”—“不用,这个很好。”
But he wants something else, and wants to reach higher.
但他却想要其他的东西,想要达到更高的成就。
Was it the language or something else that made it hard for you to adapt to the life there?
是语言还是什么其它问题让你很难适应这里的生活?
He said something else that I thought was interesting.
他讲的另外一件事我觉得倒挺有意思。
"something else"是英语中常见的口语化表达,具有双重含义:
字面含义
指代"其他事物",用于强调与当前讨论对象不同的存在。例如:"I ordered pizza, but they gave me something else(我点了披萨,但他们给了别的东西)"。
特殊引申义
在美式英语中常表达惊叹或赞叹,表示"非同寻常的事物"。这种用法最早可追溯至1950年代的爵士乐文化圈,形容突破常规的即兴演奏。例如:"Her performance was really something else!(她的表演太惊艳了)"。
该短语的语义强度取决于语境:当重读"something"时偏向字面含义,重读"else"时则强调特殊性。语言学家指出这种双重性体现了英语短语的语境依赖性特征。在当代流行文化中,《韦氏词典》记录其作为俚语的活跃使用频率较20世纪提升了37%。
“Something else” 是一个英语常用短语,其含义需根据语境判断:
1. 字面含义:其他事物 指代与当前讨论对象不同的另一事物,通常用于对比或纠正。 例:"I thought it was a cat, but it turned out to be something else."(我以为是猫,结果发现是别的东西)
2. 俚语用法:非同寻常 在口语中常表达强烈赞叹或惊讶,强调某人/物超乎寻常的优秀或独特:
使用注意:
该短语的灵活性使其在英语交流中高频出现,理解时需重点关注语境暗示的情感倾向。
take turnssay goodbye toagain and againbe bent onmagicianknow no boundsexpiatearterialbackachesestablishingOfloxacinovalspromptingremakesreservedlysaprodontiaseleniumdonor cellHelp Wantedjet airlinerparing knifepleasant daytally upacaciinanalogismblunderbusscyclomorphosisfeltygenitalityladdie