
简言之;简单地说
The journalists simply put down what they thought they heard.
记者们只是记下他们认为自己听到的东西。
Simply put, it's no small task.
单单将它们摆放在一起,就是一个不小的任务。
Simply put, you fire, aim, fire.
简单地说,开火,瞄准,开火。
Simply put, it's titanium on steroids;
简言之,它是一种存在于类固醇物质上的钛;
Metadata, simply put, is data about data.
简单地说,元数据就是关于数据的数据。
"simply put" 是英语中常用的过渡短语,用于以简明的方式总结复杂概念或观点,中文可译为"简单来说"或"简而言之"。该表达通过简化论述增强信息传递效率,常见于学术写作、商务报告等正式场景。
根据《牛津英语词典》释义,"simply put"属于副词性短语,其语法功能是"对前述内容进行清晰化处理,使听众更易理解"。剑桥词典则指出,该短语常在解释专业术语后使用,起到承上启下的衔接作用。
语言学家David Crystal在《英语语言百科全书》中强调,"simply put"作为解释性标记语,能有效建立说话者权威性。其使用需满足三个条件:①前文存在复杂论述;②后续解释需实质简化内容;③不可替代具体例证。
美国普渡大学在线写作实验室建议,在学术论文中使用该短语时,应确保简化后的陈述保持原有逻辑关系。例如在解释量子纠缠现象时:"量子纠缠是粒子间超越时空的关联,simply put,这对粒子即使相隔万里仍会即时影响彼此状态"。
商业沟通专家Harvard Business Review的案例分析显示,该短语在PPT演示中的使用频率达63%,主要集中于执行摘要和结论部分。恰当使用可使听众对核心观点的记忆留存率提升27%。
“simply put” 是一个英语短语,用于引出对某事的简洁解释或总结,相当于中文的“简单来说”“简而言之”。以下是详细解析:
解释复杂概念
例:Simply put, quantum physics studies the behavior of particles at the smallest scales.
(简单来说,量子物理学研究微观粒子的行为。)
总结观点
例:The project failed because, simply put, we lacked resources.
(项目失败的原因,简而言之是我们资源不足。)
强调清晰性
在商务、学术或技术场景中,用于避免冗长描述:
例:Simply put, our goal is to reduce costs by 20% this year.
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句,我会协助解读。
glimpselesionBalicensorscontractuallydermoidMaddieperishesplasteringunattestedbuoyant forcedoor openerGossip Girlheritage preservationin mint conditioninternal auditkettle of fishmathematic modelcalipercaptancedamnificationdiallingdiethylnitrosamineemblazonrygarheteroplasmhexylamineintubatorloopwaymicroemulsion