
生…病
I felt sick with jealousy.
我羡慕得要死。
He fell sick with the flu.
他得了流感。
The doctors wanted blood tests first to find out what was she sick with.
医生首先要抽血化验,以了解她的病因。
Then he became sick with cancer.
后来他得了癌症。
My daughter was sick with a cold.
我的女儿是因感冒而病的。
|be ill with;生…病
“sick with”是英语中表示患病状态的常用短语,其核心含义为“因某种疾病而感到不适或处于患病状态”。该短语的用法和延伸意义可通过以下角度解析:
1. 医学语境下的基础含义
在临床场景中,“sick with”后接具体疾病名称,用于描述患者感染特定病原体的状态,例如:
此类用法常见于世界卫生组织(WHO)发布的传染病报告,强调疾病与症状的因果关系。
2. 流行病学中的群体性表述
公共卫生领域常用“sick with”描述群体感染情况,如美国疾控中心(CDC)在甲型流感报告中指出“Over 5,000 people were sick with H1N1”(超5000人感染H1N1病毒),该用法突显疾病传播范围。
3. 心理状态的隐喻延伸
在非医学语境中,“sick with”可表达强烈负面情绪,如牛津词典收录的例句“She was sick with anxiety”(她焦虑成疾),此处通过疾病隐喻强调心理痛苦程度。
4. 文学修辞的象征意义
英国文学作品中常出现“sick with guilt”(负疚成疾)等表达,剑桥词典将其归类为情感强化修辞手法,通过病理化描述提升语言感染力。
5. 与近义词组的语义辨析
相较于“suffering from”侧重病程持续性,“sick with”更强调急性病症发作状态。医学期刊《柳叶刀》在病例描述中会区分使用这两个短语以体现病情差异。
“Sick with” 是一个英语短语,主要用于描述因某种疾病或强烈情绪而感到身体不适或心理困扰的状态。以下是详细解释:
“Sick with” 强调疾病或情绪的直接诱因,需注意搭配的介词和语境。实际使用中,根据具体场景选择“身体疾病”或“情绪困扰”的解释即可。
greycocoonexpecteducationalinstancechieflybiannualshudderenviabletransform intobamboozleoppositioncoalescingendeavoringheatwavemultidimensionalringwormcalcium silicatepumpkin seedremovable disksole proprietorshipastroarchaeologyBarabbasdemulcentendobronchialextricationfocuserhaustoriummastershipmarten