月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Shylock是什么意思,Shylock的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

shylock英标

美:/'ˈʃaɪlɑːk/

常用词典

  • n. 夏洛克(莎士比亚《*********商人》中的犹太放*********者);冷酷无情的*********者

  • 例句

  • P: Then Shylock must be merciful.

    鲍西娅:那么,夏洛克可得大发慈悲才是。

  • D: Have mercy on Antonio, Shylock.

    公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克。

  • What do you know became of Shylock later?

    你知道后来夏洛克怎么啦?

  • It's useless trying to argue with Shylock.

    与夏洛克争论是没有用的。

  • Shylock turns and starts to leave the court.

    夏洛克转过身,要离开法庭。

  • 专业解析

    Shylock是莎士比亚戏剧《威尼斯商人》中的核心人物,原型为犹太放债人。该词在文学与文化语境中具有多层含义:

    1. 词源与文学形象 Shylock源于希伯来语名字"Shelach",在剧中表现为精明冷酷的高利贷者,坚持要求未能还债的安东尼奥履行"一磅肉"契约。这一形象反映了16世纪欧洲对犹太群体的偏见,同时展现了商业契约精神的极端化。

    2. 社会象征意义 现代文学批评指出,Shylock的独白"犹太人没有眼睛吗"(第三幕第一场)揭示了受压迫民族的困境,使其超越单纯的反派角色,成为种族歧视受害者的复杂象征。哈佛大学文学教授Stephen Greenblatt认为这种双重性体现了莎士比亚对人性的深刻洞察。

    3. 文化引申含义 在当代英语中,"Shylock"可作名词指苛刻的放债人,作动词表示高利贷剥削行为。但使用时需注意其历史污名化背景,牛津英语词典建议在正式语境中使用"loan shark"等中性词汇替代。

    4. 学术争议 耶鲁大学莎士比亚研究显示,该角色塑造存在历史局限性。20世纪后,导演常通过改编突出其悲剧性,如1973年皇家莎士比亚剧团版本强调威尼斯基督徒的伪善,引发对宗教宽容的反思。

    网络扩展资料

    根据权威词典和文学背景,"Shylock"的解释可分为以下四个层面:

    一、基本词义 作为名词时指"冷酷无情的高利贷者",源自莎士比亚戏剧《威尼斯商人》中的犹太放债人角色名(音译"夏洛克")。其核心含义包含贪婪、报复心强和缺乏同情心的特质()。

    二、文化语境 在《威尼斯商人》中,夏洛克坚持要求债务人"割一磅肉抵债",成为文学史上经典的吝啬鬼形象。现代英语中常将剥削性借贷行为比作"shylocking",该词已衍生出动词用法( )。

    三、使用注意

    1. 不可拆解为"shy(害羞)+lock(锁)",误用可能导致严重歧义()
    2. 带有贬义色彩,慎用于正式场合,法律文书中更倾向使用"loan shark"等中性词( )

    四、近义词辨析 与普通"moneylender(放贷人)"不同,特指收取超额利息的"usurer(高利贷者)"。在莎士比亚研究领域,该词还涉及反犹主义等文化争议( )。

    建议阅读《威尼斯商人》第四幕法庭辩论片段,可深入理解该词蕴含的契约精神与人性冲突。

    别人正在浏览的英文单词...

    housing estateaddictionabolishset fire toconsultationartistrydeferenceHeliosintriguespredictedreflourishreimbursementsscalablebeef jerkyparty politicspredictive codingcamptocormiacelsianchalconecostermongerdibromobutanegeophysicistglossosemeioticsharuspexheatronicHoseahydroxytryptophaneLampridiformesmanitoucommercializing