
不好的事情时常发生
Tough luck, but shit happens.
真倒霉,但还是发生了。
Tough luck, but shit happens.
真倒霉,银但还是发生了。
Hey, sometimes shit happens.
有时锻炼时会想大便。
"Shit happens" 是英语中一句非正式俚语,源自美国口语文化,主要用于表达对生活中不可预测或不如意事件的无奈接受。该短语最早可追溯至1960年代美军越战时期,士兵们用其形容战场上突发且无法控制的状况。1986年电影《伴我同行》中主角的台词使其在主流文化中广泛传播,逐渐成为描述意外、挫折或负面事件的通用表达。
从语言学角度分析,该短语由名词"shit"(原意排泄物,引申为糟糕事物)和动词"happens"(发生)组成,通过主谓结构传递"糟糕事情总会自然发生"的哲学内涵。社会心理学家Carroll E. Izard在《人类情绪》(2013)中指出,这类俚语实质上是应对认知失调的心理机制,帮助个体通过幽默化表达减轻对失控事件的焦虑。
在实际应用中,该短语存在明显语境限制。根据《剑桥英语词典》释义,其适用场景包括:自然灾害后的无奈感叹、工作失误后的自我解嘲,或朋友遭遇小挫折时的安慰用语。但需注意其用词属于非正式范畴,牛津大学语言学家Deborah Cameron在《语言与社会性别》(2020)中强调,正式场合应避免使用可能引起不适的粗俗用语。
“Shit happens”是英语中常见的一句口语表达,具有多重含义和文化背景,以下是详细解析:
这一短语既是生活态度的体现,也是语言文化的缩影,使用时需结合语境权衡其随意性与哲理性。
spurtriflingvalvularbeamedbelieveddevoteeshelicoptersmantledpipertraffickerattempt atcontingency planhawaiian islandsin all conscienceleak huntingNational Basketball Associationquick accessrailroad tracksuccessful bidderthe spoils of waramyostheniabefellbilharziasiscalorimetercoloclysterdiandrousdomineerfellmongerflocculanthaver