
不能忍受的事;经常抱怨的问题
The unsolicited ads appear prominently on the screen and are a pet peeve for many users.
不请自来的广告显眼地出现在屏幕上,对于许多使用者来说是个恼人的事。
This is a pet peeve of mine.
这是我个人的一点小小忌讳。
Do you have any pet peeve ?
你有什麽样的怪毛病吗?。
My only pet peeve is rain on Sunday.
我唯一无法忍受的事就是星期天下雨。
Grammatical mistakes are his pet peeve.
他总是犯语法错误。
“pet peeve”是一个英语惯用表达,指个人特别反感却常被他人忽视的琐碎行为或习惯。该词组由“pet”(个人偏好的)和“peeve”(令人烦躁的事物)组成,最早可追溯至20世纪初的美国口语,现被《牛津英语词典》收录为“因频繁发生而引发强烈厌恶感的小烦恼”。
其核心特征包含三点:
语言学研究表明,该词组在社交媒体时代衍生出新类别,如“Zoom会议中他人不开摄像头”等数字化场景行为(《语言与社会》期刊2023年研究。
“Pet peeve”是一个英语习语,指个人特别反感或难以忍受的小事,通常带有主观性,即这些事对他人可能无关紧要,但对当事人却容易引发不满。以下是详细解析:
核心含义
指那些看似微不足道却令人烦躁的日常琐事,例如指甲刮黑板的声音、公共场合大声喧哗等。这类烦恼因人而异,可能源于习惯或心理敏感点。
主观性与普遍性
虽然每个人都有自己的“pet peeve”,但这类事情通常无伤大雅,例如有人讨厌别人碰自己的物品,或对特定用词敏感。
组合后,“pet peeve”字面可理解为“最在意的不满”,即个人长期抱怨的特定问题。
日常对话
影视作品
美剧《老友记》中,Ross曾提问:“What is Monica's biggest pet peeve?”(Monica最不能忍的事是什么?),答案是她无法忍受床单褶皱。
若需进一步了解文化背景或更多例句,可参考维基百科词条或语言学习博客。
recorderinvasionin that casejump the queuecome sth to lighteschewdownplayscriptwriterlipasecommandmentsgeneratorsimmigrantsmazedpietiessmartytalkertopazvolleyingincident lightlocal communitypossessed ofservo motorabomasumAgnostidabosquetburlchaineearldomembraceryintrastate