月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

pet peeve是什麼意思,pet peeve的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 不能忍受的事;經常抱怨的問題

  • 例句

  • The unsolicited ads appear prominently on the screen and are a pet peeve for many users.

    不請自來的廣告顯眼地出現在屏幕上,對于許多使用者來說是個惱人的事。

  • This is a pet peeve of mine.

    這是我個人的一點小小忌諱。

  • Do you have any pet peeve ?

    你有什麽樣的怪毛病嗎?。

  • My only pet peeve is rain on Sunday.

    我唯一無法忍受的事就是星期天下雨。

  • Grammatical mistakes are his pet peeve.

    他總是犯語法錯誤。

  • 專業解析

    “pet peeve”是一個英語慣用表達,指個人特别反感卻常被他人忽視的瑣碎行為或習慣。該詞組由“pet”(個人偏好的)和“peeve”(令人煩躁的事物)組成,最早可追溯至20世紀初的美國口語,現被《牛津英語詞典》收錄為“因頻繁發生而引發強烈厭惡感的小煩惱”。

    其核心特征包含三點:

    1. 主觀性:如有人厭惡指甲劃黑闆聲,而他人無感(《韋氏詞典》行為心理學專欄;
    2. 日常性:多涉及公共場合咀嚼聲、插隊等生活場景(劍橋語料庫案例分析;
    3. 非理性:美國心理協會指出,這類反感常與個人成長經曆形成的條件反射相關。

    語言學研究表明,該詞組在社交媒體時代衍生出新類别,如“Zoom會議中他人不開攝像頭”等數字化場景行為(《語言與社會》期刊2023年研究。

    網絡擴展資料

    “Pet peeve”是一個英語習語,指個人特别反感或難以忍受的小事,通常帶有主觀性,即這些事對他人可能無關緊要,但對當事人卻容易引發不滿。以下是詳細解析:


    定義與特點

    1. 核心含義
      指那些看似微不足道卻令人煩躁的日常瑣事,例如指甲刮黑闆的聲音、公共場合大聲喧嘩等。這類煩惱因人而異,可能源于習慣或心理敏感點。

    2. 主觀性與普遍性
      雖然每個人都有自己的“pet peeve”,但這類事情通常無傷大雅,例如有人讨厭别人碰自己的物品,或對特定用詞敏感。


    詞源與構成

    組合後,“pet peeve”字面可理解為“最在意的不滿”,即個人長期抱怨的特定問題。


    例句與使用場景

    1. 日常對話

      • “My biggest pet peeve is people chewing loudly.”(我最受不了别人大聲咀嚼。)
      • “Leaving the toilet seat up is her pet peeve.”(馬桶座圈不放下是她的雷點。)
    2. 影視作品
      美劇《老友記》中,Ross曾提問:“What is Monica's biggest pet peeve?”(Monica最不能忍的事是什麼?),答案是她無法忍受床單褶皺。


    同義表達


    若需進一步了解文化背景或更多例句,可參考維基百科詞條或語言學習博客。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    camelfingernailsslap aroundhoaryruefulillusoryaverredconnatecourtsdefencelessespousedhikerMWNaivashatechnophobevoicelessentry permitflake graphiteflexural strengthLord Jimslippery as an eelyes and noanimatorbenzydamineclothboundexilichomomartoniteladarmacrogyrimegagrained