
沿海;离开海岸;在海面上;在远离沿岸海面
We anchored off the coast of Spain.
我们在西班牙沿海抛锚停泊。
The ship was wrecked off the coast of France.
那艘船在法国的沿岸失事。
The trawler was fishing off the coast of Iceland.
拖网渔船在冰岛沿海捕鱼。
He was drowned in a shipwreck off the coast of Spain.
他在西班牙海岸的一次船只失事中淹死。
A yachtsman got into trouble off the coast and had to be rescued.
一个驾驶帆船的人在海上遇险需要救援。
"off the coast"是英语中表示地理方位的常用短语,字面含义为"在海岸线之外的海域范围内"。其核心用法可分为三个层面:
空间定位
指某物体或地点位于与陆地接壤的海岸线向海洋延伸的水域中,具体距离可近可远。例如《牛津高阶英语词典》指出,该短语常搭配具体里程描述,如"an island 5 km off the coast"(距离海岸5公里的岛屿)。
行政关联性
在政治地理中,该短语可界定海域管辖权。美国国家海洋和大气管理局(NOAA)官方文件显示,当描述"oil rigs off the coast of Texas"时,既表明钻井平台位于德州临海区域,也暗示其受该州法律管辖。
动态参照系
不同于静态的"on the coast",该短语隐含位置参照物为移动载体。剑桥英语语料库收录的航海记录显示,类似"a ship sighted off the coast"的描述,是以海岸为基准点来标注船只的相对方位。
典型应用场景包括海洋科学研究(如《自然》期刊对珊瑚礁分布的记载)、航运导航(国际海事组织航行通告)以及灾害预警(美国地质调查局对近海地震的监测报告)。该短语的精确性使其成为法律文书、学术论文和新闻报道中的高频用语。
"Off the coast" 是一个英语介词短语,用于描述某物体或地点相对于海岸线的位置,以下是详细解析:
距离范围:
与陆地的相对位置:
"Off the coast" 的翻译需根据上下文灵活处理,核心是表达与海岸线保持一定距离的海域位置。实际使用时可参考例句语境,避免与"on/near/along the coast"混淆。
nice to meet youhalfwayshut awaydescriptive statisticsdownsFortiesgazettedGiggsmerlotspondylopathytribulationsbackflow preventerbasketball courtdocumentary creditfairy storygeographical featurein parallel withmagnesium alloysalvia splendensspeak loudlytalent developmentWorld Food ProgrammeapprovinglybalanusBernoullibotryoidbreechcloutDraconidsferrimuscovitemaidenliness