月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

off the boil是什么意思,off the boil的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 停止沸腾;失去兴趣

  • 例句

  • The second series of the show really went off the boil.

    节目的续集的确逊色一些。

  • The housing market is already coming off the boil.

    住房市场已经在远离火暴的状态。

  • The housing market is already coming off the boil (see article).

    房地产市场已经出现了过热。

  • To arrest this process, don't overcook, and place the eggs in cold water as soon as they are off the boil.

    要中止这个过程,就不要煮过头,而且一煮沸,就要立即把鸡蛋放进冷水中。

  • There are already signs that the German economy may be coming off the boil. Manufacturing orders fell in March.

    已有证据显示德国经济有可能冷却下来,制造订单的数量在三月下跌。

  • 专业解析

    "off the boil" 是一个英语习语,其字面意思是“离开沸腾状态”,比喻事物从活跃、高效、热烈或成功的顶峰状态回落,变得不那么激烈、有效、受欢迎或成功。它描述的是一种热度、强度、效率或势头下降的状态。

    以下是其详细含义和用法:

    1. 热度/强度减弱:

      • 这是最核心的含义。指某事物(如活动、热情、讨论、流行趋势、表现等)失去了之前的巅峰热度、强度或活力。
      • 例句: "The party was great at first, but it went a bit off the boil after midnight." (派对开始时很棒,但午夜过后就有点冷场了。)
      • 例句: "After scoring two quick goals, the team seemed to go off the boil and allowed the opposition back into the game." (在快速打进两球后,球队似乎势头减弱,让对手重新回到了比赛中。)
    2. 效率/表现下降:

      • 指某人或某事物的表现不如之前出色或高效。
      • 例句: "The striker was on fire in the first half of the season, but he's gone off the boil recently." (这位前锋在赛季上半段状态火热,但最近表现下滑了。)
      • 例句: "The project started well, but progress has gone off the boil since the lead developer left." (项目开始时进展顺利,但自从首席开发人员离开后,进度就慢了下来。)
    3. 不再处于最佳状态/巅峰期:

      • 形容人或事物不再处于其最佳状态或最成功的时期。
      • 例句: "Some critics say the director's recent films are off the boil compared to his earlier masterpieces." (一些评论家认为,与这位导演早期的杰作相比,他最近的电影水准有所下降。)
    4. (食物)不再沸腾:

      • 在烹饪语境中,其字面意思是指液体(如水)停止沸腾,温度降低到沸点以下。
      • 例句: "Once the water comes to the boil, reduce the heat and let it simmer off the boil." (水烧开后,调小火让它保持在将沸未沸的状态下煨煮。)

    总结关键点:

    来源参考 (基于权威词典释义):

    这些权威词典的定义共同印证了 "off the boil" 的核心含义是描述事物从最佳或最活跃状态下滑的情形。

    网络扩展资料

    "Off the boil" 是一个英语短语,其含义可以从字面和引申两个层面理解:

    一、字面意义

    指液体(如水、汤等)停止沸腾的状态。例如:

    二、引申含义

    1. 不再活跃或兴奋
      描述事物或人从高度活跃、热情或高效状态转为平淡或停滞。例如:

      • "After the initial success, the project went off the boil."(项目在初期成功后逐渐停滞。)
      • "The team's performance was off the boil during the second half."(球队下半场表现平平。)
    2. 失去最佳时机
      表示错过最佳行动或决策的时机。例如:

      • "If we delay the launch, the market might be off the boil."(若推迟发布,可能错失市场热度。)

    三、搭配与扩展

    来源说明

    该短语结合了"off"(脱离、远离)和"boil"(沸腾)的物理现象,通过比喻延伸至抽象状态的变化,常见于口语和书面语中。

    别人正在浏览的英文单词...

    West Pacific OceanboldestcanesDeutschlandencampgaffergrowingmicroperforationmoorednabbedprojectingpropheticalwoodshedcheap labourforge pressiterate throughpilot scalepound of fleshspinning framecelophthalmiafloaterhairballHomericinfusibleJellifkerningmedermycinlepidopteranMBRmicroprint