月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

off the boil是什麼意思,off the boil的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 停止沸騰;失去興趣

  • 例句

  • The second series of the show really went off the boil.

    節目的續集的确遜色一些。

  • The housing market is already coming off the boil.

    住房市場已經在遠離火暴的狀态。

  • The housing market is already coming off the boil (see article).

    房地産市場已經出現了過熱。

  • To arrest this process, don't overcook, and place the eggs in cold water as soon as they are off the boil.

    要中止這個過程,就不要煮過頭,而且一煮沸,就要立即把雞蛋放進冷水中。

  • There are already signs that the German economy may be coming off the boil. Manufacturing orders fell in March.

    已有證據顯示德國經濟有可能冷卻下來,制造訂單的數量在三月下跌。

  • 網絡擴展資料

    "Off the boil" 是一個英語短語,其含義可以從字面和引申兩個層面理解:

    一、字面意義

    指液體(如水、湯等)停止沸騰的狀态。例如:

    二、引申含義

    1. 不再活躍或興奮
      描述事物或人從高度活躍、熱情或高效狀态轉為平淡或停滞。例如:

      • "After the initial success, the project went off the boil."(項目在初期成功後逐漸停滞。)
      • "The team's performance was off the boil during the second half."(球隊下半場表現平平。)
    2. 失去最佳時機
      表示錯過最佳行動或決策的時機。例如:

      • "If we delay the launch, the market might be off the boil."(若推遲發布,可能錯失市場熱度。)

    三、搭配與擴展

    來源說明

    該短語結合了"off"(脫離、遠離)和"boil"(沸騰)的物理現象,通過比喻延伸至抽象狀态的變化,常見于口語和書面語中。

    網絡擴展資料二

    "off the boil" 是一個英語短語,用于描述某物或某人的狀态不如以前那麼熱情、有活力、或者不如以前那麼好。

    例句:

    用法:

    "off the boil" 通常用于描述人或事物狀态的變化,表明他們的表現或狀态不如以前那麼好。它可以用于各種情景,例如體育比賽、談判、商業等。

    解釋:

    "off the boil" 表示事物或人的狀态發生了變化,通常是不利的。這個短語可以用于描述各種情況,包括有關人的情況、機器的情況以及商業的情況等等。

    近義詞:

    反義詞:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】