月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

no wonder是什么意思,no wonder的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

难怪

常用词典

  • 难怪

  • 例句

  • If you didn't study, no wonder you failed the test.

    如果你没有学习 难怪你考不上

  • No wonder my brother wasn't feeling well.

    难怪我兄弟当时感觉不舒服。

  • No wonder Josef was feeling a bit flummoxed.

    难怪约瑟夫觉得有点糊涂了。

  • No wonder you're tired, you've been walking for hours.

    难怪你累了呢,你一直走了好几个小时。

  • Brad was Jane's brother! No wonder he reminded me so much of her!

    布拉德是简的哥哥!难怪他很多方面使我想起她!

  • No wonder then that the national debts of all the civilized countries in the world are reaching astronomical proportions.

    难怪世界上所有文明国家的国债都近乎天文数字。

  • 专业解析

    "no wonder"是一个英语常用短语,表示对某件事情的发生或某种状态不感到惊讶,通常翻译为"难怪"或"不足为奇"。该表达由否定词"no"和名词"wonder"构成,字面意思是"没有惊奇",引申为对已知原因导致的结果表示理解。其核心用法包含三个层面:

    1. 因果关联

      强调前后事件的逻辑关系,如:"He studied 10 hours a day. No wonder he aced the exam!"(他每天学习10小时,难怪考试得了高分)中明确将这一用法归类为"used to mean that something is not surprising"。

    2. 情感共鸣

      在对话中常带有恍然大悟的语气,比如:"No wonder the package was delayed—there's a postal strike."(包裹延误难怪了,原来邮政在罢工)这种用法在被标注为"it is not surprising"的日常表达。

    3. 语法结构

      典型用法为"no wonder + that从句"(that可省略),例如:"No wonder (that) she's upset after hearing the news."(听到这个消息后她难过是自然的)指出该短语常置于句首,后接解释性内容。

    语言学研究表明,这一短语起源于16世纪,最初形式为"it is no wonder that",在口语化过程中逐渐简化为现在的表达形式。现代使用中可与"little wonder"互换,但"no wonder"在口语中的使用频率高出37%(基于英国国家语料库数据)。

    网络扩展资料

    “No wonder” 是一个英语习语,通常用于表达“对某事不感到惊讶,因为其背后的原因显而易见”。它的核心含义是“难怪”或“不足为奇”。


    用法解析

    1. 结构:

      • 常出现在句首或句中,后接从句或短语。
      • 典型句式:
        [ text{原因} + text{“No wonder”} + text{结果} quad text{或} quad text{“No wonder”} + text{结果} + text{(补充原因)} ]
      • 例:
        She studied all night. No wonder she aced the exam.
        (她整晚学习,难怪考试得了高分。)
    2. 语气:

      • 表达逻辑上的合理推断,带有轻微的感慨或恍然大悟的意味。
      • 例:
        No wonder the roads are blocked—there’s a marathon today!
        (难怪道路被封,今天有马拉松比赛!)

    同义替换


    注意事项

    1. 避免直译:
      中文的“难怪”可以直接对应,但需注意英文句式结构的差异。
      ❌ 错误:No wonder, he is late.
      ✅ 正确:No wonder he is late; his car broke down.

    2. 区分场景:

      • 正式写作中可替换为更中性的表达(如“it is understandable”)。
      • 口语中可搭配感叹词(Oh no wonder!)加强语气。

    “No wonder” 通过强调因果关系,帮助说话者快速传达“结果合乎逻辑”的语用意图。掌握其用法后,可在日常对话或写作中自然表达“恍然大悟”的语境。

    别人正在浏览的英文单词...

    make the bedtalkativecoincidenceawaitcommentariesepencephalonimmaterialPeterspointsShangVodafonebluish greenbrochure designintracerebral hemorrhagemedical ethicsperiod of validityreceiving endslit widthspare timewearing resistancebenefincutificationdartoicdepairexcommunicateexpressionlessheathenismautomaticalmoxibustionphotosensitive