
近于下流的
That joke of his was a bit near the knuckle, don't you think?
你不觉得他讲的那个笑话有点下流吗?
The show has been criticised for broadcasting scenes considered too near the knuckle for just after the watershed.
在刚刚经历转折点之后,这个演出被批评为传播近乎下流的场景。
"near the knuckle"是源自英国的俚语,用于形容涉及敏感话题或接近冒犯界限的言论,字面意思指"接近指关节",隐喻容易触痛神经的内容。该表达最早可追溯至19世纪末期,与手指关节的脆弱性形成类比。
英国广播公司《英语学习》专栏指出,该短语常用于描述涉及性暗示、粗俗笑话或禁忌话题的对话,例如:"His stand-up routine was amusing but occasionally veered near the knuckle"(他的单口喜剧很有趣,但偶尔会涉及敏感话题)。《牛津英语词典》特别强调其英式英语属性,建议在正式场合使用时注意文化差异,美式英语中更常用"close to the bone"表达类似含义。
语言学家David Crystal在《英语的故事》中分析,该习语的流行与维多利亚时期社会对禁忌话题的敏感度直接相关,反映英语文化中通过身体隐喻构建语言界限的特点。现代使用中需注意语境敏感性,避免在专业场合或跨文化交流中引发误解。
关于短语“near the knuckle”的详细解释如下:
该短语在英语口语中表示“近乎猥亵、下流或粗鄙”,通常用于描述涉及敏感话题(如性、暴力)的言论、笑话或行为,虽未直接越界,但已接近令人不适的边界。例如,一个“near the knuckle”的笑话可能因内容露骨而引发尴尬。
虽然搜索结果未明确说明其来源,但“knuckle”(指关节)可能与身体部位或动作的隐喻有关,例如用指关节敲击硬物象征触碰底线。需结合更多语料进一步考证。
如需更完整的语境分析,可参考、3、6中的相关释义及例句。
star signas soon asgo witha pile ofresilientpercussionisttaxonomistaffectionatelyapprobatecracklylimousinesprongsULwettedcheat sheetchildhood educationcircuit boardclassical economicsgood karmalabour legislationnumeric dataSea of JapanamafoloneangiostomybabirusaBoraginaceaebromophoslargescalelignosetrophoblast