
做完某事
The important thing is to have something done right away.
最重要的是真正做了一些工作,真正的有进展。
Ideological confusion, moral decline and a chaotic cultural market, all this shows that it is the high time to have something done in order to tackle the problem of cultural orientation.
思想混乱,道德滑坡和混乱的文化市场,这一切都表明,它有什么做为应对文化取向的问题的时候。
Something ought to have been done before now.
先前就该采取措施了。
He said I must have done something bad to deserve it.
他说我肯定是罪有应得。
He claimed the government had entrapped him into doing something that he would not have done otherwise.
他声称政府诱骗了他,令他做了原本不会做的事。
|finish doing;做完某事
"have something done"是英语中常见的使役结构,主要表达两种含义:
一、委托他人完成某事 该用法强调主语并非亲自执行动作,而是安排专业人士处理。例如:
二、经历被动事件 表示主语遭遇他人施加的行为,常涉及意外或负面事件:
两种用法的核心区别在于主语对动作的控制权:前者是主动委托,后者是被动承受。该结构遵循固定形式:have + 宾语 + 过去分词,时态变化通过have体现(如had/having/will have)。
"Have something done" 是英语中一个重要的语法结构,主要用于表达两种核心含义:
一、安排他人完成某事 采用"have + 宾语 + 过去分词"结构,强调动作由他人执行而非主语本人:
二、经历被动事件 描述主语经历某个被动发生的事件,常涉及意外或非自愿情况:
时态变化示例:
与"get something done"的区别: 两者常可互换,但"get"更口语化,且更强调主动争取完成动作的过程,如:I need to get my passport renewed(我需要去更新护照)
常见错误提醒:
该结构在商务、日常生活场景中应用广泛,如:We usually have the documents translated by professionals(我们通常请专业人士翻译文件)。掌握这一表达能显著提升英语表达的准确性与地道性。
【别人正在浏览】