
强迫劳役
The sentence of the court was twelve years' hard labour.
法庭的判决是十二年苦役。
He was sentenced to five years at hard Labour.
他被判5年劳役。
Such an offence shall be punished by detention in prison or at hard labour.
这样的罪行将处以监禁或服苦役。
The job requires much hard Labour.
这项工作要付出很多艰苦的劳动。
The judge sentenced him to do hard Labour.
法官宣判他服苦役。
|corvee/hard labor;强迫劳役
"hard labour"(或拼写为"hard labor")是英语中一个具有多重含义的固定短语,其核心概念在不同领域存在差异:
法律术语中的强制劳动
在司法体系下,特指对罪犯施加的体力惩罚形式。根据联合国《公民权利和政治权利国际公约》第7条,过度残酷的强制劳动已被禁止。现代法律实践中,这种刑罚形式已在大多数国家废除,但在部分司法管辖区仍作为惩戒手段存在。
劳动经济学中的高强度工作
国际劳工组织(ILO)将其定义为需要持续身体消耗的职业活动,常见于建筑、采矿等重工业领域。这类工作往往伴随较高职业风险,相关劳动保护政策在《国际劳动公约》第29号建议书中有所规范。
历史语境下的劳动制度
19世纪英国《济贫法》体系曾将"hard labour"作为贫民救济的交换条件,受助者需完成碎石、道路修建等体力工作才能获取基本生活保障。这种制度在狄更斯小说《雾都孤儿》中有文学化呈现。
隐喻性使用
在日常用语中常引申指代任何需要持久努力的事务,如"The preparation for the bar exam was sheer hard labour"(司法考试准备简直是苦役)。这种用法在《牛津英语词典》的词条释义中被收录为引申义项。
“Hard labour”(苦役)是一个法律和刑罚相关的术语,通常指被判处从事繁重、艰苦的体力劳动作为惩罚或改造手段。以下是详细解释:
“Hard labour”字面意为“艰苦劳动”,特指在司法体系中强制囚犯进行超出正常体力负荷的工作,例如采矿、修路、搬运重物等。这类劳动往往带有惩罚性,而非以技能培训或社会贡献为目的。
在文学和影视中,“hard labour”常象征压迫与不公。例如狄更斯小说中描绘的监狱劳动场景,反映维多利亚时代底层人民的苦难。
若在学术或法律文本中遇到该词,需结合具体国家的司法背景分析其含义。当前国际法普遍认为,过度惩罚性劳动可能构成对人权的侵犯。
bring forwardin sumadventuresomealternatelyastonishinglybeaterdestitutedpurringSUVsYahwehcommercial advertisementempirical analysisin trustNational Bureau of Statisticspole assignmentpolling dayTurks and Caicos IslandsUniversity of EdinburghUtah JazzacaridiasiscubitDTLfluorocurarinegametocystindifferencylaganliquidometermalpositionMetastigmataIED