
英:/''hæbɪtjuːd/
SAT
n. 习俗;习惯
Mum said it is the local folkway and habitude.
妈妈说,这是这里的民风。
She became more mature and beautiful, and her habitude became more girlish.
它变的更成熟美丽,连气质也变的很有小女生的感觉。
This paper study on the habitude of cooking wild animal and the faultiness of food Chain.
探讨“食野习俗”及其引发的生物链缺失问题。
Every city has its own unique cultural habitude, and reading can illustrate this character.
每个城市都有自己独特的文化气质,而阅读,恰好是这种气质的具现。
In various kinds of social affiliation, it is regarded to show people's habitude , gesture, spirit and culture.
在频繁的社会交往中,体现人的气质、姿态、精神面貌和修养的形体美受到了关注。
n.|manner/institution/convention/custom/way;习俗;习惯
Habitude是一个源自法语的英语词汇(法语拼写为“habitude”),通常指代长期形成的习惯、习性或个人特有的行为模式。根据《牛津英语词典》的记录,该词在14世纪进入英语后,逐渐发展出两层核心含义:
与近义词habit相比,habitude更强调行为模式背后的精神特质。例如《韦氏词典》指出,habit侧重行为表象,而habitude包含对行为本质的适应性描述,常见于人类学和社会学研究文献。法国社会学家布尔迪厄在《实践理论大纲》中,将habitude作为“惯习”概念的核心要素,阐释其对社会行为建构的作用机制。
权威文献中的典型用法可见于《自然》期刊的心理学实验报告:“被试者的决策habitude呈现出跨文化稳定性”(Nature Behaviour, 2023),此处凸显该词在学术语境中的精确性。
“Habitude”是一个源自法语的词汇,在英语中偶尔被借用使用,但属于较生僻的词汇。以下是其详细解释:
法语原意
在法语中,“habitude”指“习惯”或“惯例”,例如:
英语中的使用
英语中“habitude”通常指长期形成的习惯或行为模式,带有正式或文学色彩,例如:
与近义词的对比
使用建议
由于该词在现代英语中极少使用,日常交流建议优先使用“habit”或“routine”。若在文学作品中遇到,需结合上下文理解其隐含的“根深蒂固的习性”之意。
若您遇到该词的具体语境,可提供例句以便进一步分析其细微含义。
【别人正在浏览】