
削减,缩减;减低
The Government has cut back on defence spending.
政府已削减了国防开支。
Japan's recession has prompted consumers to cut back on buying cars.
日本的经济衰退已促使消费者们削减购车花销。
We are heading for a crisis, with cash-starved councils forced to cut back on vital community services.
我们正面临危机,几个资金匮乏的理事会不得不削减一些重要的公共服务项目。
The government has announced plans to cut back on defense spending by 10% next year.
政府宣布了明年削减10%国防开支的计划。
Willy Lin has cut back on free drumsticks in the canteen of his Jiangxi clothing factory as meat and vegetables grow dear.
由于肉价和菜价的不断攀升,林威利削减了他的江西服装厂食堂里的免费鸡腿。
|cut to the bone/cut down to;削减,缩减;减低
"cut back on"是一个英语动词短语,主要含义指有意识地减少某事物的使用量或消耗量,常见于经济、健康和环境等专业领域。该短语包含三层核心语义:
策略性缩减(牛津词典):指通过计划性调整降低资源投入,如企业为优化运营效率而"cut back on unnecessary expenses"(裁减非必要开支)。这种用法常见于财经报道,体现资源再分配策略。
健康管理行为(梅里亚姆-韦伯斯特词典):在医疗语境中表示降低有害物质的摄入量,例如世界卫生组织建议"cut back on saturated fats"(减少饱和脂肪摄取)以预防心血管疾病。
可持续性实践(剑桥词典):环境领域特指减少资源消耗的环保举措,如联合国环境规划署倡导"cut back on single-use plastics"(减少一次性塑料使用)。该用法常见于气候变化相关文献。
该短语的语法结构遵循"动词+副词+介词"模式,宾语必须置于介词"on"之后。语义强度介于"reduce"(普通减少)和"eliminate"(完全消除)之间,强调渐进式调整而非彻底终止。在语用层面,常出现在政策文件、学术论文等正式文本中,具有专业术语属性。
“Cut back on” 是一个英语动词短语,常见含义为“减少(数量或频率)”,通常用于描述主动缩减某类资源、开支或习惯性行为。以下是详细解析:
减少消耗或使用:多指在经济、健康或资源管理场景中,有意降低某事物的使用量或频率。
例句:She decided to cut back on coffee to improve her sleep.
(她决定少喝咖啡以改善睡眠。)
节约资源:强调通过减少浪费或过度使用来实现节约。
例句:The company needs to cut back on energy consumption.
(公司需要减少能源消耗。)
通过以上分析,可以更精准地在口语或写作中使用这一短语。需根据上下文选择搭配对象,并注意语法结构的正确性。
badcigarettecome oflimnbureaucratschefscoldercrowdingfanaticsgreenbacksholdersmouthfulspotenciesremainingcontinuity equationcoordinate systemin harmonysweet almond oilsynchronous generatorunder the circumstanceAnnameseargosybimestrialbiostabilizercommiefeedwellmaraschinomelitracenMHSreheater