
英:/'ˈkɒnsept/ 美:/'ˈkɑːnsept/
概念
复数:concepts
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL
n. 观念,概念
He was familiar with the basic concepts.
他对基本概念很熟悉。
I very much agree with this young man's concept.
我非常赞同这个年轻人的计划。
The proponent of the concept was opposed by the public.
该个创意的提出者遭到了广大民众的反对。
It is very difficult to define the concept of beauty.
美的概念很难界定
The concept of gender is much more fluid than when I was growing up.
现在性别的概念比我小时候灵活多了。
You know, like your vital energy. It's a fundamental concept in traditional Chinese medicine.
气,就像是你的生命力。在中医学领域是个非常基本的概念。
Volkswagen unveiled an EV concept car that could be the most affordable EV when it arrives.
大众发布了一款电动概念车,这款车上市后可能成为最实惠的电动汽车。
I've never thought about it that way. So why is this concept so pervasive?
我从没这样想过。那为什么中年危机这个概念这么流行呢?
Ok, Terry. I like what I saw today and would like to move ahead with a proof of concept trial.
好吧Terry,我很喜欢今天你展示的。我希望可以开始一个可行性验证试用。
Ten years on, the original concept was wearing well.
十年过去,最初的观念依然适用。
The concept of saturation marketing makes perfect sense.
饱和营销的概念很有道理。
It's not a question of some abstract concept of justice.
这不是一个有关正义的某一抽象概念的问题。
It's a concept that is difficult to render into English.
这个概念难以用英语来表达。
It was a difficult concept to grasp, but I soon latched on.
那是个难以弄明白的概念,但我很快就理解了。
new concept
新概念
basic concept
基本概念;本义
design concept
设计理念;设计构思;设计原理
concept design
概念设计
marketing concept
市场营销观念
n.|idea/sense/notion/construct;观念,概念
概念(Concept)的详细解释
“Concept”源自拉丁语“conceptum”,意为“被构想或总结的事物”,指人类思维中形成的抽象化、概括化的核心思想或观念。在哲学领域,它被定义为对事物本质属性的理性认知,例如亚里士多德在《形而上学》中将概念视为逻辑推理的基础单元(参考:斯坦福哲学百科)。
现代科学和设计中,概念常指系统性解决方案的框架,如“可持续发展概念”强调生态与经济的平衡(来源:联合国环境规划署报告)。在心理学中,皮亚杰的认知发展理论提出,概念形成是个体通过同化与顺应构建知识体系的过程(引证:美国心理学会期刊)。
与“idea”相比,概念更强调逻辑性和结构性,例如“民主概念”包含选举制度、权力分配等具体维度,而非单纯灵感。语言学研究显示,概念通过词汇和符号实现跨文化传播,但其内涵可能因语境产生差异(案例:剑桥大学语言学实验室)。
词性:
The concept of democracy is deeply rooted in modern society.(民主的概念深深植根于现代社会。)
The conference focused on a concept of sustainable development.(会议围绕可持续发展的主题展开。)
发音:
词源:
源自拉丁语“conceptum”(构想、概念),与“concipere”(理解、接受)相关,强调从具体实例中提炼抽象意义的思维过程。
学术与理论领域:
商业与设计:
日常生活:
The concept of infinity is difficult to comprehend.(“无限”的概念难以理解。)
Apple’s design concept prioritizes simplicity and functionality.(苹果的设计理念注重简洁与实用。)
The concept of arranged marriage is often misunderstood in Western cultures.(包办婚姻的概念常被西方文化误解。)
“concept”是一个多维度词汇,既承载抽象思维的概括性(如哲学中的“自由概念”),又体现具体领域的创新性(如“概念车”)。其词源与拉丁语“构想”相关,反映了人类从具象到抽象的认知跃迁。掌握其名词与形容词的双重功能,以及在不同语境(学术、商业、艺术)中的灵活应用,是深入理解该词的关键。
I've gotMarie Curiecollarregainon the trotbasteindeterminateadorablebeachsideDenikinhonorablyketchupnoddedSpringsteenaccurate modelget next to someonemechanical featurespeople hearing without listeningtelephone conversationacoinamimiaantithyroidauximonecanescentchaconnecodicillaryEgyptologygrossularIodamoebamagnetoionic