
英:/'ˈkɒnsept/ 美:/'ˈkɑːnsept/
概念
複數:concepts
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL
n. 觀念,概念
He was familiar with the basic concepts.
他對基本概念很熟悉。
I very much agree with this young man's concept.
我非常贊同這個年輕人的計劃。
The proponent of the concept was opposed by the public.
該個創意的提出者遭到了廣大民衆的反對。
It is very difficult to define the concept of beauty.
美的概念很難界定
The concept of gender is much more fluid than when I was growing up.
現在性别的概念比我小時候靈活多了。
You know, like your vital energy. It's a fundamental concept in traditional Chinese medicine.
氣,就像是你的生命力。在中醫學領域是個非常基本的概念。
Volkswagen unveiled an EV concept car that could be the most affordable EV when it arrives.
大衆發布了一款電動概念車,這款車上市後可能成為最實惠的電動汽車。
I've never thought about it that way. So why is this concept so pervasive?
我從沒這樣想過。那為什麼中年危機這個概念這麼流行呢?
Ok, Terry. I like what I saw today and would like to move ahead with a proof of concept trial.
好吧Terry,我很喜歡今天你展示的。我希望可以開始一個可行性驗證試用。
Ten years on, the original concept was wearing well.
十年過去,最初的觀念依然適用。
The concept of saturation marketing makes perfect sense.
飽和營銷的概念很有道理。
It's not a question of some abstract concept of justice.
這不是一個有關正義的某一抽象概念的問題。
It's a concept that is difficult to render into English.
這個概念難以用英語來表達。
It was a difficult concept to grasp, but I soon latched on.
那是個難以弄明白的概念,但我很快就理解了。
new concept
新概念
basic concept
基本概念;本義
design concept
設計理念;設計構思;設計原理
concept design
概念設計
marketing concept
市場營銷觀念
n.|idea/sense/notion/construct;觀念,概念
概念(Concept)的詳細解釋
“Concept”源自拉丁語“conceptum”,意為“被構想或總結的事物”,指人類思維中形成的抽象化、概括化的核心思想或觀念。在哲學領域,它被定義為對事物本質屬性的理性認知,例如亞裡士多德在《形而上學》中将概念視為邏輯推理的基礎單元(參考:斯坦福哲學百科)。
現代科學和設計中,概念常指系統性解決方案的框架,如“可持續發展概念”強調生态與經濟的平衡(來源:聯合國環境規劃署報告)。在心理學中,皮亞傑的認知發展理論提出,概念形成是個體通過同化與順應構建知識體系的過程(引證:美國心理學會期刊)。
與“idea”相比,概念更強調邏輯性和結構性,例如“民主概念”包含選舉制度、權力分配等具體維度,而非單純靈感。語言學研究顯示,概念通過詞彙和符號實現跨文化傳播,但其内涵可能因語境産生差異(案例:劍橋大學語言學實驗室)。
詞性:
The concept of democracy is deeply rooted in modern society.(民主的概念深深植根于現代社會。)
The conference focused on a concept of sustainable development.(會議圍繞可持續發展的主題展開。)
發音:
詞源:
源自拉丁語“conceptum”(構想、概念),與“concipere”(理解、接受)相關,強調從具體實例中提煉抽象意義的思維過程。
學術與理論領域:
商業與設計:
日常生活:
The concept of infinity is difficult to comprehend.(“無限”的概念難以理解。)
Apple’s design concept prioritizes simplicity and functionality.(蘋果的設計理念注重簡潔與實用。)
The concept of arranged marriage is often misunderstood in Western cultures.(包辦婚姻的概念常被西方文化誤解。)
“concept”是一個多維度詞彙,既承載抽象思維的概括性(如哲學中的“自由概念”),又體現具體領域的創新性(如“概念車”)。其詞源與拉丁語“構想”相關,反映了人類從具象到抽象的認知躍遷。掌握其名詞與形容詞的雙重功能,以及在不同語境(學術、商業、藝術)中的靈活應用,是深入理解該詞的關鍵。
on the shelfancestryintestateAlbaniadryoutembodimentsFallowsfalsenesspuckersshuttinga chapter of accidentsadverse criticismask for permissionclimbing equipmentdetonating fusedominant effecthead nurselabour movementmineral oilrestricted zoneRiemann hypothesisWoodrow WilsonbrushyCicadellidaedeconfigurationepigastrioceleferroverdinkrenneriteMachiavellismErdogan