
英:/'kəmˈpraɪz/ 美:/'kəmˈpraɪz/
包含
过去式:comprised 过去分词:comprised 现在分词:comprising 第三人称单数:comprises
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GMAT,SAT
vt. 包含;由…组成
This international meeting comprises 3 parts.
这次国际会议包括三个部分。
A famous singer and two veteran composers comprise the jury.
一位著名歌手和两位资深作曲家组成了评委团。
This press conference comprises 24 reporters from all over the world.
这次新闻发布会包含来自世界各地的24名记者。
The class is comprised mainly of Italian and French students.
该班主要由意大利和法国学生组成
Older people comprise a large proportion of those living in poverty.
在那些生活贫困的人中,老年人占有很大的比例。
These finds, together with later finds, comprise all that experts know about Minoan culture.
这些发现,连同之后的发现,是专家对米诺斯文化的全部了解。
The bytes that comprise the compiled pattern are copied exactly.
构成编译模式的字节被精确地复制。
Twenty chapters comprise Book One.
第一卷有二十章。
Together they comprise your character.
它们一起构成你的性格。
be comprised of
由…组成
vt.|involve/contain;包含;由…组成
动词“comprise”表示“包含、由…组成”,强调整体与部分的关系。根据牛津高阶英语词典,该词的核心含义是“由多个部分或成员构成整体”,例如:“The committee comprises experts from five countries”(委员会由五国专家组成)。其用法可分为两类:
主动语态直接表达构成关系 当主语为整体时,后接组成部分,如剑桥词典例句:“The solar system comprises the sun and nine planets”(太阳系包含太阳和九大行星)。这种用法符合传统语法规范,被《柯林斯高级英语词典》列为最推荐的结构形式。
被动语态的特殊使用场景 “Be comprised of”结构虽然常见于现代英语,但《韦氏词典》指出该用法曾被视为非标准英语,现多用于口语和非正式文本,例如:“The exhibition is comprised of 300 artifacts”(展览由300件文物组成)。学术写作中建议优先采用主动语态。
该词与“include”存在细微差异:“comprise”强调穷举所有组成部分,而“include”仅列举部分内容。根据朗文当代英语词典的辨析,“comprise”更适用于需要精确描述完整构成要素的语境。
单词comprise 的主要含义是“包含;由…组成”,强调整体与部分的关系。以下是详细解释:
comprise 强调整体的完整性,需注意主宾顺序。在正式写作中,建议优先使用主动语态(如 “A comprises B”)或替换为 “consist of”。
sandersrestrainscrape togetherstancecluelessCrevecoeurempyrosisFrodomemorandaMontereytruncatingunsuspectedworshipfulblend inextremely urgentfoot soldierinventory managementmake strangeMay It Beprawn crackerpurchase pricetopographic reliefwithout obligationelaiopathiahematoncometryhypermotilityinionlibelerKERovershoot