
英:/'kliː'ʃeɪz/ 美:/'kli'ʃez/
GRE
n. 陈腔滥调
In case of emergency, speak in cliches.
紧急情况下说陈词滥调。
As with most cliches, there is some truth in it.
同大多数陈词滥调一样,这其中仍不乏一些事实。
I knew that my fantasized images were poor cliches.
我知道我那些幻想的景象都是些可怜的陈词滥调。
But Mr Dee studiously avoids such easy cliches.
但迪先生刻意避开这样的陈词滥调。
They're the fastest ways to find the cliches of a genre.
这是了解陈词滥调的最快方法。(从而知道目前这个领域存在哪些瓶颈。)
n.|stereotype;陈腔滥调
“cliches”(陈词滥调)指因长期重复使用而失去原创性和影响力的短语、观点或情节。该词源自法语“clicher”,原指印刷术语中的重复模板,19世纪引申为缺乏新意的表达。例如“时间就是金钱”“冰山一角”等短语因过度使用,可能使文本显得平庸。
根据牛津英语词典,cliche被定义为“因频繁使用而变得乏味或无效的语言表达”。文学分析网站LiteraryDevices.net进一步指出,cliche可能削弱表达的精准度,但在特定语境下(如讽刺或怀旧场景)仍具有修辞功能。例如“他们像发条一样准时”虽显老套,却能快速传递约定俗成的含义。
语言学研究表明,cliches的泛滥与认知惰性相关。哈佛大学语言学家Steven Pinker在《语言本能》中提到,人类大脑倾向于依赖现成表达以降低沟通成本,但这也可能抑制创造性思维。写作指南《风格的要素》则建议通过具象化改写(如将“避之唯恐不及”改为“像避开腐肉的老鼠”)来突破cliche的局限。
引用来源:
cliches 是名词cliche 的复数形式,其核心含义指陈词滥调或陈腐的表达方式。以下是详细解析:
"I know that's a cliche, but some cliches are true."(我知道这是陈词滥调,但有些陈词滥调是正确的。)
如需进一步了解例句或具体领域用法,可参考权威词典(如新东方在线、海词词典)或编程学习资源。
somebodymake up one's minddoctoralfollow one's noseslaughteras a matter of coursedevastationcuboidfundraisinggoblinsHooverinsectilequayswaddleteenagersenjoy your lifemonochromatic lightseries expansionspin resonancewide latitudeceloclarificationdiaglyphdimorphousEuclideanfilterplexerhematinuriahomothermalmegaloblastolivine