月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Ashes of Time是什么意思,Ashes of Time的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 东邪西毒(电影名称)

  • 例句

  • Brigitte: Ashes of Time is the Second one?

    林:《东邪西毒》是第二部吧?

  • After the movie Ashes of Time, later such new-version knight-errant films gradually declined.

    《东邪西毒》之后,新武侠电影开始走下坡路。

  • In my career, I met a man, because he likes in the east, so many years, he has a nickname ashes of time.

    【东邪西毒经典台词】在我出道的时候,我认识了一个人,因为他喜欢在东边出没,所以很多年后,他有个绰号叫东邪。

  • Akik Oh, I'm always confused about when Ashes of Time (1994) and The Eagle Shooting Heroes (1993) were made.

    噢,我总是记不清《东邪西毒》(1994)和《东成西就》(1993)是什么时候拍的。

  • In 1993 Australian Chris Doyle won the Best cinematographer award at the Venice Film Festival for Ashes of Time, and has since become one of the most well-known cinematographers in Asia.

    澳洲籍的杜可风,于1993年以《东邪西毒》在*********影展获得最佳电影摄影奖,从此成为亚洲最知名的电影摄影家之一。

  • 专业解析

    Ashes of Time 是一个富有诗意的英文短语,其中文直译为“时间的灰烬”。它最广为人知的含义是作为香港导演王家卫执导的经典武侠电影《东邪西毒》的官方英文译名。

    其深层含义可以从字面和引申义两方面理解:

    1. 字面意象:

      • 灰烬 (Ashes): 象征燃烧殆尽后残留的、易碎的残余物,代表着消逝、终结、脆弱和虚无。
      • 时间 (Time): 代表着流逝、过程、记忆和不可逆转的变化。
      • 结合: “时间的灰烬”描绘了一种时间无情流逝后留下的、近乎虚无的残留状态。它暗示着无论曾经多么辉煌、炽热(如同燃烧的火焰),最终在时间的冲刷下,都只会留下苍白、易逝的痕迹或记忆的碎片。它传递出一种强烈的无常感、幻灭感和对逝去之物的追忆。
    2. 引申义(尤其在电影语境中):

      • 在电影《东邪西毒》中,“Ashes of Time” 完美契合了影片的主题和氛围。这部电影并非传统意义上的武侠片,而是聚焦于江湖人物内心的孤独、爱恨情仇、记忆与遗忘、以及时间对情感和承诺的消磨。
      • “时间的灰烬”在这里象征着:
        • 褪色的记忆: 人物心中珍藏的炽热情感或伤痛往事,随着时间流逝,逐渐变得模糊、失真,如同化为灰烬。
        • 未竟的承诺与遗憾: 那些未能实现的爱、未能履行的诺言、未能挽回的过错,在时间的长河中最终只留下无法弥补的遗憾残渣。
        • 人生的虚无与宿命感: 无论英雄豪杰还是痴男怨女,在永恒的时间面前,其挣扎、爱恨最终都显得渺小,归于沉寂,如同灰烬。
        • 对逝去时光的哀悼: 表达了对无法挽回的过去、逝去的青春、爱情或理想的深切怀念与感伤。

    总结来说,“Ashes of Time” 意指时间流逝后留下的、脆弱而虚无的残余物,象征着记忆的褪色、情感的幻灭、人生的无常以及对逝去之物的无尽追思与哀伤。 王家卫的电影《东邪西毒》是诠释这一短语哲学与美学内涵的杰出代表作品(中文片名:《东邪西毒》)。

    网络扩展资料

    Ashes of Time 是王家卫执导电影《东邪西毒》的官方英文译名,其含义可从字面和象征两个层面理解:

    1. 字面释义
      "Ashes" 指灰烬,"Time" 为时间,直译为时间的灰烬。该短语隐喻时间流逝后留下的痕迹,如同燃烧后的残留物()。

    2. 电影主题关联
      在电影中,这一译名呼应了角色对往事的执念与遗忘。灰烬象征被时间消解的记忆与情感,如黄药师、欧阳锋等人困在回忆中无法解脱()。

    3. 哲学延伸
      "时间的灰烬" 暗含东方哲学中「空」的意境,表达繁华散尽后的虚无感。王家卫通过沙漠场景和碎片化叙事,强化了时间对人性的侵蚀()。

    需注意,这一翻译是艺术化处理,并非逐字对应中文片名。《东邪西毒》原指金庸小说中的两个人物,但英文名更侧重电影内核的抽象表达()。

    别人正在浏览的英文单词...

    in sb.'s presenceassaulton the heavy sideBevburlesquedDrunksejectingfangsfumyhapsquattestsugaredSurnamesemployee involvementpay close attention torig upsui generisAglyamperometryattractivenessbitolterolbroadleafesophagectasisintentionedintestinotoxinleukocyturiameninxtoxocaravoltammogramphthalocyanine