
单数 surname
n. 名字的故事(书名)
Zhang is one of the most common surnames in China.
“张”是中国最常用的姓之一。
By contrast, 70, 000 surnames cover 90 percent of Americans.
与此相对比的是,90%的美国人有着7万个姓氏。
In fact, there are only 7 surnames among its current residents.
实际上,在现居者中只有7个姓氏。
Like many surnames, Louis Pasteur's probably once indicated a profession.
像很多姓氏一样,巴斯德的姓氏在过去暗指专业。
Surnames carry some history in that they give an indication of our ethnic origins.
姓氏名包含了他们象征种族起源的来历。
姓氏(Surnames)的详细解释
姓氏(Surnames),也称为“家族姓氏”或“族姓”,指代一个家族世代相传的共享名称,用于标识个体所属的血缘或宗族群体。与个人名字(Given name)不同,姓氏通常反映家族历史、地域起源、职业或祖先特征,具有稳定的传承性。
根据语言学研究,全球约40% 的姓氏源于地名(如英国“Hill”),20% 源于职业(德国“Müller”意为磨坊主)。中国公安部2020年报告显示,“王”“李”“张”为三大常见姓氏,覆盖总人口28% 。
学术来源参考:
“Surnames”(姓氏)是用于标识家族或血缘关系的名称,通常代代相传,置于个人名字之后。以下是详细解释:
基本定义
Surnames(又称“family names”或“last names”)是区分同一家族成员的社会标识符。例如,在英文全名“John Smith”中,“Smith”为姓氏。
姓氏的起源
不同文化的姓氏来源多样,常见类型包括:
文化差异
历史演变
现代趋势
注意:姓氏的拼写和形式可能因移民、语言演变或历史事件而改变(如“Schmidt”变为“Smith”)。若需具体姓氏的语源,建议查询专业词典或家谱资料。
main coursechildren's palacesprinkleprivatevertexserverextravagantlygainsayinghacksknightedneurofibromaspassagesRombergscornfulnessUruguayviewedderived functioneconomic returnsFirst Ladyfrequent visitormanufactured goodspanty hosespiral caseapomyoglobinchinecockspurdesintegrationexasperatorfurodiazolelaminariophyceae