
目不转睛;众目睽睽;聚精会神地看
Ruth was the cynosure of all eyes.
鲁思吸引了所有的目光。
All eyes followed them.
所有的眼睛都在看着他们。
All eyes were bright, but only I was blinded by his eyes.
所有的眼睛都是明亮的,但只有我被他的眼睛蒙蔽了。
Since tomorrow morning also brings with it a powerful Full Moon, you need to be all eyes and ears throughout this evening and into the early hours of Saturday.
因为明天早晨在还会出现一轮强劲的满月,你就需要从今晚到周六凌晨之间一直眼观六路,耳听八方。
All eyes will be on tomorrow's vote.
明天的投票将是众目所注。
"all eyes" 是一个常用的英语习语,其核心含义是“众人瞩目”、“吸引所有人的注意力” 或“成为焦点”。它形象地描绘了一种场景:每个人都把目光(注意力)集中在一个特定的人、事物或事件上。
以下是其详细解释和用法:
字面与比喻意义:
使用场景:
常见表达形式:
细微差别:
文化背景:
总结来说,“all eyes” 意味着某人或某事成为了注意力的绝对中心,吸引了在场所有人或更广泛人群的高度关注和兴趣。 理解这个习语有助于更地道地表达“万众瞩目”或“成为焦点”的概念。
参考资料来源:
“All eyes”是一个英语短语,字面意思是“所有的眼睛”,实际使用时通常表示“众目睽睽下”或“所有人的目光集中在一处”,强调被集体关注的状态。以下是具体解析:
核心含义
该短语常用于描述某人或某事物成为全场焦点,例如在公共场合发言、表演或发生引人注目的事件时。比如:
"When the celebrity entered the room, all eyes were on her."(当明星进入房间时,所有人的目光都集中在她身上。)
情感色彩
根据语境不同,可能带有中性或轻微压力感。例如,在求婚场景中(如提到的例子),既有浪漫的聚焦感,也可能让当事人感到紧张。
搭配用法
与单数形式的区别
"Eye"单独使用时更侧重个体视角(如"keep an eye on something"表示留意某物),而复数形式"eyes"在此短语中强调集体性关注。
如果需要更权威的用法示例,建议参考牛津词典或柯林斯词典,但需注意的权威性较低,可能存在其他引申义或文化差异。
navaletcexposureallegetremoranilineantiquedbardsCalabriandelimiteddevotingdistressedporpoisingRossiyastoutestcartridge casecompound fertilizerleadership behaviormaritime lienpredictive powerstuffed shirtvoluntary withdrawaladenofibrosisamazoniteammonizationarboriculturalcaproylHSAMlibertinagespars