月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

共同責任英文解釋翻譯、共同責任的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 corporation responsibility

分詞翻譯:

共同的英語翻譯:

common; jointly; together
【經】 coordinate

責任的英語翻譯:

duty; responsibility; liability; burden; obligation
【醫】 responsibility
【經】 liability; responsibility

專業解析

"共同責任"在漢英法律語境中指兩個或以上主體對同一損害後果承擔連帶或按份責任的法律概念,其核心特征包含三個維度:

  1. 連帶性(Joint Liability)

    根據《中華人民共和國民法典》第178條,當法律明确規定或當事人約定時,責任主體需對債權人承擔全部清償責任。例如建設工程合同中的設計方與施工方對工程質量缺陷的連帶賠償責任。

  2. 按份性(Several Liability)

    中國最高人民法院司法解釋(法釋〔2020〕17號)規定,在無法确定責任比例時,法院可依據《民法典》第1172條判決各責任人平均承擔賠償責任,常見于環境污染案件中的多企業擔責情形。

  3. 複合形态(Composite Liability)

    《聯合國國際貨物銷售合同公約》第45條與《民法典》存在交叉適用時,可能産生違約責任與侵權責任的競合責任,這種混合責任形态在國際貿易糾紛中尤為突出。

牛津法律詞典(Oxford Law Dictionary)特别指出,英美法系中的"joint and several liability"與大陸法系的"連帶責任"存在執行程式差異,前者允許債權人單獨起訴任一責任人,後者通常要求共同訴訟。這種比較法視角對涉外法律實務具有指導價值。

網絡擴展解釋

共同責任是法律術語,指兩個或以上的民事主體因共同實施違法行為或存在法律關聯,對損害結果共同承擔的責任。以下是綜合權威來源的詳細解釋:

一、核心定義

共同責任成立需滿足兩個條件:

  1. 主體複數性:責任人為兩人及以上;
  2. 行為關聯性:各責任人行為共同導緻損害(包括共同故意、過失或法律特别規定)。

二、責任形态分類

根據《民法典》相關規定和司法實踐,共同責任分為三種具體形式:

  1. 連帶責任
    • 特點:各責任人均需對全部債務承擔責任,債權人可向任意一方主張全部債權。
    • 示例:共同侵權行為(如多人圍毆他人)適用《民法典》第1168條;
  2. 按份責任
    • 特點:責任人按約定或法定比例承擔責任,無連帶關系。
    • 示例:合夥人按出資比例償還債務(《民法典》第307條);
  3. 補充責任
    • 特點:主責任人無力承擔時,由次責任人補充賠償(如安保義務人未盡職責的追償順序)。

三、法律依據

主要涉及《民法典》相關條款:

四、與相似概念區别

如需查看完整法律條文或案例,可參考最高人民法院發布的《民法典侵權責任編解釋》等配套司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉孔動脈除草醚存儲記錄單數的氟他胺函數符號號角形進模口檢疫通行證機方的淨銷售額與庫存比例巨配子闊葉材焦油猕猴屬破産原因潛在損失鞘翅蠕形螨的噻吩并異噻唑傷寒菌蛋白上皮内置神經節樣的視頻通信網絡實質性問題數據中心蜀葵子油髓近中的瞳孔不均網絡主繼電器韋克爾氏手術