月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

模拟人英文解釋翻譯、模拟人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 dummy man

相關詞條:

1.anthropomorphicdummy  2.dummy(coil)  

分詞翻譯:

模的英語翻譯:

model; module; mould; pattern
【計】 M; MOD; modulo
【化】 mould
【醫】 ***; mol; mole

拟人的英語翻譯:

personification
【法】 impersonate

專業解析

"模拟人"在漢英詞典中的核心釋義指"通過技術手段模仿人類生理特征或行為模式的實體或系統",英文對應"humanoid simulation"或"anthropomorphic emulation"。該概念包含三個維度:

  1. 生物特征複刻

    《牛津漢英大詞典》将其定義為"對人體器官功能、神經系統反應進行數學建模的技術實現",常見于醫學仿真訓練系統(如虛拟解剖模型)和生物力學研究領域。

  2. 認知行為模仿

    《現代漢語規範詞典》強調其"通過算法再現人類決策邏輯"的特性,典型應用包括自然語言處理模型(如ChatGPT對話系統)和強化學習機器人。普林斯頓大學認知科學實驗室2023年研究顯示,當代神經網絡已能實現85%的基礎人類推理模式模拟。

  3. 工程實現形态

    中國科學院《智能系統術語标準》将其分類為物理實體(如波士頓動力Atlas機器人)和虛拟智能體(如元宇宙數字人),關鍵技術涵蓋仿生材料、情感計算和動态環境適應算法。

該術語在IEEE Transactions on Human-Machine Systems等權威期刊中常與"embodied AI"(具身智能)概念交叉使用,标志着人工智能從單一任務處理向綜合拟人化發展的技術轉向。

網絡擴展解釋

“模拟人”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需結合具體使用場景進行區分:

一、修辭手法中的「拟人」

(對應) 指将非人類的事物賦予人類特征或情感的文學修辭手法,如“風兒輕輕歌唱”。這種用法常見于詩歌、童話等文體,通過人格化描寫增強表達效果。

二、醫療培訓設備中的「模拟人」

(綜合) 特指用于急救技能訓練的人體模型設備,具有以下核心功能:

  1. 生命體征模拟
    • 瞳孔縮放、頸動脈搏動等生理反應
    • 心電波形動态顯示及心髒搏動模拟
  2. 操作反饋系統
    • 實時監測按壓深度(過淺/過深提示)
    • 人工呼吸潮氣量檢測(500-1000ml标準提示)
  3. 多模式訓練
    • 支持單人/雙人CPR訓練
    • 可模拟心髒驟停、呼吸衰竭等急救場景
  4. 數據記錄分析
    • 自動生成按壓正确率、錯誤次數統計
    • 支持操作成績單打印與教學評估

典型應用場景包括醫學院CPR培訓(美國心髒協會2015指南标準)、消防急救演練等。高級型號還配備可更換皮膚模塊與智能氣道管理系統。

如需查看具體産品參數或培訓标準,可參考相關醫療器械公司的官方說明文檔。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半硝革挑選工标準比重計标準設計觸發信號代币吊車吊架疊片記錄多模式的發落分磨盤分批加工鈣酯根皮素鼓吹不道德行為後緣脈沖時間甲基安替比林甲木質檢測空閑時間均勻形變鋸緣劍水蚤科諾瓦洛夫規則口唇閉鎖喹啉基庫克氏标準氰酸鈣七葉靈酸山刺玫私自監禁通氣管