
【法】 broken
"被破壞的"在漢語中是一個形容詞性短語,通常翻譯為英語中的"damaged"、"destroyed"、"ruined" 或"impaired",具體含義需結合語境判斷。它描述的是某物因外力作用(物理、化學、環境或人為因素)而失去原有完整性、功能或價值的狀态。以下是詳細解釋及權威詞典釋義參考:
物理性損毀
指物體結構或形态遭受外力破壞,失去原貌或功能。例如:"被破壞的建築"(damaged buildings)、"被破壞的文物"(ruined cultural relics)。
權威參考:
外研社《新世紀漢英大詞典》(第二版)将"破壞"譯為"damage"或"destroy",強調"使物體受損或失去功能"。
功能性喪失
用于描述系統、設備或機制因故障或攻擊無法正常運行。例如:"被破壞的生态系統"(impaired ecosystem)、"被破壞的數據"(corrupted data)。
權威參考:
牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》中,"破壞"對應"impair",指"削弱功能或效率"。
抽象概念受損
延伸至規則、關系、計劃等非實體範疇。例如:"被破壞的信任"(broken trust)、"被破壞的協議"(violated agreement)。
權威參考:
朗文《當代高級英語辭典》将"破壞"解釋為"undermine",意為"逐漸削弱基礎或穩定性"。
"被破壞的"可能指違反法律或道德規範,如"被破壞的公物"(vandalized public property)。此時強調故意損毀行為。
特指數據或程式遭篡改、删除(如"被破壞的文件" → corrupted files)。
"被"字明确表示主語遭受動作影響,而非主動行為(如"森林被破壞"而非"森林破壞")。
環境(environment)、和平(peace)、證據(evidence)、網絡(network)等,需根據賓語選擇對應英文譯法。
"戰争導緻城市基礎設施被破壞的部分需緊急修複。"
(Thedamaged parts of urban infrastructure caused by the war require urgent repair.)
綜合來源:
“被破壞的”是一個由動詞“破壞”通過被動語态轉化而來的形容詞短語,用于描述某事物因外力或負面因素導緻原有狀态受損的情況。具體可從以下角度理解:
詞義核心
應用場景
程度差異
隱含責任
建議在具體語境中使用時,可補充說明破壞原因(如人為/自然)、程度(部分/完全)及後果(可逆/不可逆),以增強表達的準确性。
帶尾打入螺栓之螺栓電聲性能多路報文傳遞多通道重合系統海相層亨森氏膜貨币供應分析加油就緒指示燈可枚舉集擴充卡擴充碼兩性肌酸連續任務額定鄰苯二甲酸癸丁酯離心濾油器面肩胛臂的輕磅紙入神地三乙烯乙二醇删除異常上尖牙深槽轉子聲門裂測量器時間程式命令碳質瀝青體形圖脫肛脫機打印