
【法】 development tax
develop; exploit; exploitation; open out; open up; tap
【經】 development; exploit; exploitation; tapping
duty; geld; tax
【經】 imposition; impost; tariff; tax
開發稅(Development Tax)是政府針對特定開發項目征收的專項稅費,主要用于平衡區域經濟發展、補償公共資源使用或資助基礎設施建設。以下從漢英詞典和法律實務角度解析其核心含義:
定義與適用範圍
開發稅在英文中對應“Development Levy”或“Development Tax”,根據中國《土地管理法實施條例》第四十七條,該稅項通常適用于土地開發、自然資源開采或城市擴建項目,例如房地産建設、礦區開采等。美國法律體系中的類似概念可見于《聯邦土地政策管理法》(FLPMA)第307條,定義為“對土地增值收益的再分配機制”。
征收法律依據
中國《資源稅法》第三條明确将礦産資源開發納入征稅範圍,稅率根據資源類型和開采量分級設定。國際案例參考世界銀行《城市發展稅收指南》,指出開發稅可包含土地增值稅(Land Value Tax)和環境影響費(Environmental Impact Fee)雙重屬性。
與相似稅種的區别
開發稅則更強調開發行為本身對公共環境和經濟系統的綜合影響補償。
國際實踐參考
新加坡《土地開發費法案》(Land Betterment Charge Act)将開發稅與土地用途變更挂鈎,英國《城鄉規劃法》(Town and Country Planning Act)則要求開發商繳納基礎設施貢獻金(Infrastructure Contribution),均體現“誰開發誰補償”原則。
“開發稅”并非獨立稅種,而是對房地産開發過程中涉及的多項稅費的統稱。以下是具體解釋和常見組成:
開發稅主要指房地産開發企業在項目開發階段需繳納的各類稅費,屬于綜合性費用集合。
土地出讓金
開發商通過招拍挂取得土地使用權時向政府繳納的費用,金額與土地評估價相關。
契稅
土地權屬轉移時繳納,稅率通常為3%-5%,由買方(開發商)承擔。
增值稅
分兩類計征:
附加稅費
包括城市維護建設稅(按增值稅額7%/5%/1%)及教育費附加(按增值稅額3%)。
開發過程中還可能涉及企業所得稅、印花稅、土地使用稅等,具體因地區政策而異。
建議通過稅務機關或專業機構獲取屬地化明細清單。
昂然包工工長苯并橄榄綠不溢式模壓法垂直磁盤系統膽紅素尿單衣藻定雄性素電發光放射指示劑反噪聲編碼砜線磷負端桧醇甲咽肌階式蒸發器警示燈克分子的空氣煤氣嗔燈裡屋脈沖振蕩器囊樣變性球狀念珠菌日流量三睾者深度投資市場審議視紫藍質頌歌癱瘓微微庫倫