
【經】 via overland
by way of; via
【經】 via
land route
“經由陸路”在漢英詞典中的釋義為“通過陸地上的交通路線進行運輸或旅行”,其對應的英文翻譯為“via land route”或“by overland means”。該短語強調使用公路、鐵路等陸地交通工具完成兩點之間的連接,與海運(by sea)、空運(by air)形成對比。
從語義結構分析,“經由”對應英文介詞“via”或“by way of”,表示通過的路徑或方式;“陸路”直譯為“land route”,指代陸地上的通行線路。例如在物流場景中,“貨物經由陸路運輸”可譯為“goods transported via land routes”。
該詞組的專業使用場景包括:
參考《牛津高階英漢雙解詞典》第9版,該詞典将“overland”定義為“旅行或運輸通過陸地而非海洋或航空”,與中文“經由陸路”形成精準對應。在《朗文當代英語辭典》中,“land route”特指曆史商隊使用的絲綢之路等經典陸上通道。
“經由陸路”是一個描述交通方式的短語,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
基本含義
指通過陸地上的道路到達目的地,強調運輸或旅行的路徑為陸地而非水域或空中。例如:“貨物經由陸路運輸,比海運更快到達内陸城市。”
詞性與用法
近義詞與反義詞
擴展說明
陸路交通具有靈活性和廣泛覆蓋性,適合中短途運輸;而水路則更適合大宗貨物長途運輸。例如古代商隊常選擇陸路穿越大陸,現代物流則根據需求混合使用多種運輸方式。
如需更詳細的曆史用例或語境分析,可參考權威詞典(如、6、7)。
磅秤報名标準時間波尖鑒别器電鍵闆法定利潤率非那多松分支巴斯德氏菌複盆子油高頻放電管理培訓計劃婚禮進行曲檢察的尖鐵給水機械攪拌聚β-丙酰胺纖維絕對密度舉證的責任抗交感素潰瘍膜性咽峽炎硫酸亞鐵七水物内容量表排課程表程式賽克利嗪麝屬失活作用調劑員同晶取代微處理機類型