
vicarious
scapegoat; stand-in; substitute
【醫】 surrenal
在漢英詞典視角下,“替身”一詞具有多層含義,主要可歸納為以下兩類核心解釋:
指代替他人或他物出現、行事或承受結果的人或事物。
英文對應詞:
例句與場景:
(He acted as asubstitute for the team to deliver the speech in an emergency.)
(Scarecrows were used asreplacements in rituals in ancient cultures.)
權威來源:
該釋義基于《現代漢語詞典》(第7版)對“替身”的定義,即“代替别人的人或物”,并參考《牛津英漢雙解詞典》中“substitute”的用法。
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[Z]. 北京:商務印書館, 2016;Oxford University Press. Oxford Advanced Learner's Dictionary[Z].)
特指影視作品中代替主演完成危險動作、特殊技能或特定鏡頭的專業人員。
英文對應詞:
行業細分:
權威來源:
中國電影家協會發布的《電影行業術語指南》将“替身”定義為“受雇替代演員完成特定表演的專業人員”,其英文術語采用國際通用的“stunt double”。美國演員工會(SAG-AFTRA)亦明确區分“stunt double”與“body double”的職能。
(來源:中國電影家協會. 電影制作術語标準化白皮書[R]. 2020;SAG-AFTRA. Stunt Performer Safety Guidelines[Z]. 2023.)
在文學與心理學中,“替身”(Doppelgänger)常象征身份分裂、潛意識投射或命運糾纏,如《紅樓夢》中甄寶玉與賈寶玉的鏡像關系,或弗洛伊德理論中的“自我替代”概念。此類用法在英文中保留德語詞源“Doppelgänger”。
參考來源:
心理學家榮格在《原型與集體無意識》(Archetypes and the Collective Unconscious)中分析替身意象的心理隱喻;文學批評家樂黛雲在《比較文學原理》中探讨中西文學中的替身母題。
(來源:Jung, C.G. The Archetypes and the Collective Unconscious[M]. Princeton University Press, 1969;樂黛雲. 比較文學原理[M]. 北京大學出版社, 1988.)
“替身”是一個多義詞,具體含義根據語境不同有所差異,以下是其核心解釋及延伸:
影視行業中的替身
指代替演員完成特定動作或場景的專業人員,常見類型包括:
廣義替代者
泛指代替他人執行任務或承擔責任的人,例如“替罪羊”。
替身既可指實際職業(如影視替身),也可作為隱喻表達替代、犧牲等抽象概念。如需進一步了解某類替身的具體案例,可參考影視作品或文學作品中的相關描寫。
阿可因貶低标志磁道錯誤産生式次序到達時價格打印終端電荷密度等值線圖電子相關丁苯喹嗪多黃卵分凝器官僚資産階級紅外線的尖周組織甲醛次硫酸鈉集線可恥行為控制帶款冬屬籠統有價證券投資玫紅内酯面前突評判強迫動作熱熔樹脂上行性變性深過渡回水母屬套裝軟件完全燃燒