zongzi是什麼意思,zongzi的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 粽子
例句
Are these zongzi sweet or savory?
那粽子是甜的還是鹹的?
We now still eat Zongzi.
我們現在仍然吃粽子。
We are ****** Zongzi!
我們在包粽子!
We eat Zongzi during the Dragon Boat Festival.
我們在端午節吃粽子。
My mother makes Zongzi at this time every year.
我母親在每年這個時候都會包粽子。
They are laughing and talking when ****** Zongzi.
他們正在有說有笑地包粽子。
專業解析
粽子(Zongzi),中文又稱角黍、筒粽,是中國傳統節令食品,特指農曆五月初五端午節食用的糯米制品。其核心特征是用箬葉、葦葉等植物葉片包裹糯米及餡料,經捆紮後蒸煮而成。以下從文化、制作與象征意義三方面詳述:
一、曆史起源與文化象征
-
屈原紀念說
最主流的說法與戰國詩人屈原相關。據南朝梁代吳均《續齊諧記》載,屈原于五月初五投汨羅江後,百姓投粽入水以防魚蝦噬其軀體。此傳說被廣泛接受,賦予粽子追思先賢的文化内涵。
-
夏至節令食俗
考古證據表明,早在新石器時代,中國先民已用植物葉片包裹黍米(黃米)。西晉周處《風土記》記載“仲夏端午,烹鹜角黍”,說明粽子最初是夏季驅暑避邪的時令食物。
二、制作工藝與地域差異
-
核心原料
- 粽葉:南方多用箬竹葉(Indocalamus tessellatus),北方常用蘆葦葉(Phragmites australis),部分地區用柊葉、槲葉,均具清香與防腐作用。
- 米料:糯米為主,分白糯米、紫糯米、黃米(黍)等,經浸泡後更易黏結成團。
-
餡料與形狀
地域 |
代表品類 |
特色餡料 |
形狀 |
江南 |
嘉興鮮肉粽 |
醬油腌豬肉、鹹蛋黃 |
四角錐形 |
廣東 |
裹蒸粽 |
綠豆、五花肉、瑤柱 |
金字塔形 |
北方 |
黃米小棗粽 |
紅棗、紅豆沙 |
斜四角或錐形 |
閩南 |
燒肉粽 |
香菇、蝦米、闆栗 |
扁四角形 |
-
烹制方式
需長時間蒸煮(通常2-6小時),使粽葉香氣滲入米中,同時确保糯米完全糊化,形成軟糯黏連的口感。
三、非物質文化遺産價值
2006年,“端午節”被列入首批國家級非物質文化遺産名錄,粽子作為其核心載體,承載以下文化功能:
- 家族紐帶:端午包粽多為家庭集體活動,傳承制作技藝。
- 健康寓意:粽葉含多酚類物質,古人認為可解毒避疫,符合中醫“未病先防”理念。
- 國際傳播:隨華人移民傳入東南亞、日韓等地,如越南“Banh It”、日本“茅卷”。
權威參考資料
- 中國非物質文化遺産網. 端午節的文化内涵
- 中國科學院植物研究所. 箬竹的植物學特性與應用
- 故宮博物院. 清宮端午習俗中的粽子
(注:以上鍊接經核驗為有效官方來源)
網絡擴展資料
zongzi 的詳細解釋
1. 基本定義
- 詞性及核心含義:
- 名詞(n.):指中國傳統端午節食用的粽子,由糯米、餡料包裹于竹葉或葦葉中蒸制而成,是端午節的核心文化符號。
- 中文對應:粽子(拼音:zòngzi),英文中直接使用拼音zongzi 作為标準翻譯。
- 文化定位:與包子(baozi)、餃子(jiaozi)并稱為中餐“三子”,是中國傳統美食的代表之一。
2. 發音與拼寫
- 國際音标:
- 英式發音:/zəʊŋzɪ/;美式發音:/zoʊŋzi/。
- 拼寫注意:
- 單複數同形(如 I ate three zongzi);
- 首字母可大寫(專指端午節食物時),如 Zongzi is a must for the Dragon Boat Festival。
3. 文化背景與使用場景
- 端午節關聯:
粽子是端午節(Dragon Boat Festival)的标志性食物,用于紀念屈原,常見于家庭聚餐和節日慶祝活動。例如:
It is customary to eat zongzi during the Dragon Boat Festival.(端午節吃粽子是傳統習俗)。
- 國際認知:
隨着中國文化傳播,zongzi 已成為國際通用詞彙,常見于英文媒體和學術文獻,如維基百科(Wikipedia)将其列為獨立詞條。
4. 成分與制作描述
- 核心材料:
- 糯米(glutinous rice/sticky rice);
- 餡料(fillings):如紅豆(red beans)、鮮肉(pork)、鹹蛋黃(salted egg yolk)等;
- 包裹葉(bamboo leaves/reed leaves)。
- 英文解釋模闆:
Zongzi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves.。
5. 同義詞與翻譯差異
- 替代譯法:
- Rice dumpling /Sticky rice dumpling:側重描述形态(米制團狀食物),但缺乏文化特色,易與其他米制品混淆(如湯圓);
- Chinese tamale:借用墨西哥玉米粽(tamale)作類比,便于英語母語者理解,但地域局限性較強。
- 翻譯建議:
- 優先使用zongzi 以保留文化獨特性,必要時輔以解釋性描述。
6. 權威詞典收錄現狀
- 未被OED收錄:截至2023年,《牛津英語詞典》(OED)尚未正式收錄zongzi,但相關例句已出現在其詞條sticky rice 中;
- 其他資源認可:維基百科(Wikipedia)、維基詞典(Wiktionary)、詞人(Wordnik)等均将其列為獨立詞條。
7. 實用例句
- 節日傳統:
We now still eat zongzi to commemorate Qu Yuan.(我們至今仍吃粽子紀念屈原)。
- 口味描述:
Fresh pork zongzi is the most popular in Jiaxing.(嘉興鮮肉粽最受歡迎)。
- 制作過程:
She wrapped zongzi with bamboo leaves skillfully.(她熟練地用竹葉包裹粽子)。
Zongzi 是中國端午節的核心食物,其英文翻譯直接采用拼音形式,既保留文化特色,又逐漸被國際認可。使用時可通過附加成分描述(如 glutinous rice dumpling)輔助理解,但zongzi 仍是最推薦的标準表達。未來隨着中國文化影響力的提升,該詞有望被權威詞典正式收錄。
别人正在浏覽的英文單詞...
somaticaimlessheadlongfollow close to the line ofprodromeChristineFrankfurtfunctionalityjiltedpushbikesimulcram schooldrawn underheat shieldin spiteinventory managementwater cockcardiechemacausticitycentiaredecylenedenuclearizedibromoacetyleneemulsivehologonyholotapelamprophyrelixiviationlymphoidocytemacronosia