
美:/'ræpt ʌp/
結束;包起來;全神貫注于
She wrapped up in her mother's red shawl.
她裹上了她母親的紅色披肩。
My niece wrapped up some pieces of pie.
我的侄女把幾塊餡餅包了起來。
First marched two men, carrying an open sedan chair with a young girl in it, wrapped up in many shawls.
首先前進的是兩個男人,擡着一架敞篷轎子,轎子裡坐着一個年輕的姑娘,裹着許多披肩。
He's too serious and dedicated, wrapped up in his career.
他太認真、專注,一心撲在事業上。
She argues the grotesqueness of the women figures in her novels, is all wrapped up with the culture of southern womanhood.
她認為她小說中女性形象的荒誕,都與南方女性文化有關。
|completion/termination;結束;包起來;全神貫注于
由于未能搜索到相關網頁,我将基于個人知識庫解釋“wrapped up”的含義及用法:
“wrapped up”主要有以下含義:
字面意義:包裹物品
指用紙、布料等将某物完全包住。
例:She wrapped up the gift in shiny paper.(她用亮面包紙将禮物包好。)
比喻意義:完成或結束某事
常用于口語,表示任務、會議或活動的收尾。
例:Let’s wrap up the project by Friday.(我們周五前完成這個項目吧。)
抽象意義:全神貫注或被占據
搭配“be wrapped up in”,表示專注于或沉浸于某事物。
例:He’s completely wrapped up in his new book.(他完全沉浸在寫新書中。)
天氣相關:穿得保暖
強調因寒冷而穿厚衣服。
例:Make sure you’re wrapped up warm before going out.(出門前确保穿暖和。)
總結歸納
用于将複雜内容簡化為要點。
例:Can you wrap up the main points of the discussion?(你能總結一下讨論的要點嗎?)
注意: 具體含義需結合上下文判斷,例如“wrapped up in emotions”可指“被情緒困擾”,而“wrap up a deal”則指“敲定交易”。
單詞"wrapped up"是由動詞"wrap"和副詞"up"組合而成的短語,意思是完成一項任務或工作。以下是該單詞的詳細解釋:
"Wrapped up"通常用于表示完成一項任務或工作。該短語可以作為動詞,也可以作為形容詞。作為形容詞時,"wrapped up"表示事物已經完成,沒有其他需要做的事情。
"Wrapped up"的解釋是完成一項任務或工作。這個短語通常用于商務或工作場合,表示某個任務已經完成,可以開始下一個任務或工作。"Wrapped up"也可以用于日常生活中,表示完成一項重要的任務或計劃。
以下是"wrapped up"的近義詞:
以下是"wrapped up"的反義詞:
【别人正在浏覽】