月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Word of God是什麼意思,Word of God的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 上帝之道(聖經工具)

  • 例句

  • For the human being, following the Word of God, going with Christ means fulfilling oneself.

    對于人類,若遵行神的道,與基督同行,就是成全自己。

  • Of God : Ignatius himself is the word of God.

    上帝的“,伊格那丢自己就變成了上帝的話。”

  • Such people often will distort the Word of God.

    這種人往往歪曲神的道。

  • We go in with the Bible and the word of God.

    我們與聖經和聖言同行。

  • That night the word of God came to Nathan, saying.

    當夜,神的話臨到拿單,說。

  • 專業解析

    "Word of God"(上帝的話語/聖言)是一個具有深厚神學和宗教内涵的短語,尤其在基督教傳統中占據核心地位。其含義可以從以下幾個主要層面來理解:

    1. 指代聖經(The Bible):

      • 這是最常見和最普遍的含義。基督徒相信聖經是上帝啟示的記錄,是上帝對人類傳達其旨意、計劃、屬性(如愛、公義、聖潔)和救贖方式的書面話語。聖經被視為權威的真理來源,是信仰和實踐的最終準則。
      • 來源依據: 聖經本身多次宣稱其神聖來源。例如,《提摩太後書》3:16 說:“聖經都是神所默示的,于教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的。” 《希伯來書》4:12 形容“神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。”
    2. 指代耶稣基督(Jesus Christ):

      • 這是更深層次和核心的神學含義。在《約翰福音》的開篇(約翰福音 1:1, 14)明确指出:“太初有道,道與神同在,道就是神...道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。”
      • 這裡的“道”(希臘文:Logos)即指“Word of God”。這宣告了耶稣基督不僅是傳達上帝信息的先知或教師,祂本身就是上帝永恒話語的位格化體現。耶稣基督是上帝終極和最完全的啟示,祂的生平、教導、死亡與複活就是上帝向世人說話和行動的最高峰。祂是“道成肉身”。
    3. 指代上帝創造和維系萬有的能力與命令:

      • 這個層面強調上帝話語的權能和有效性。在《創世記》中,上帝通過說話(“神說”)創造了天地萬物(創世記 1 章)。 上帝的話語不僅傳達信息,更帶有創造和改變現實的大能。祂的話語一出,事情就成就(如詩篇 33:6, 9:“諸天藉耶和華的命而造...因為他說有,就有;命立,就立。”。這也包括上帝在曆史中的作為和審判。

    總結來說,“Word of God” 是一個多維度的重要概念:

    理解“Word of God”需要綜合這三個層面,它們相互關聯,共同構成了基督教關于上帝如何向人類啟示自身、施行救贖的核心教義。其權威性(中的Authority)根植于基督教信仰對聖經神聖來源的認信以及對耶稣基督神性的信仰。

    網絡擴展資料

    “Word of God”是一個具有宗教内涵的短語,其含義在不同語境中有多層次解釋:

    1. 基本定義
      “Word of God”直譯為“上帝的話語”,通常指代基督教信仰中神通過《聖經》傳達的啟示和真理。它被認為是神的思想和意志的顯現,具有神聖權威性。

    2. 在《聖經》中的角色

      • 指代《聖經》本身,如《約翰福音》中提到“道(Word)就是神”,中文譯本常将“Word of God”譯為“道”。
      • 在基督教教義中,耶稣基督被視為“道成肉身”(The Word became flesh),即神的話語以人的形式顯現。
    3. 神學含義
      部分教派認為“Word of God”不僅是文本,更是聖靈(the Spirit)的體現,強調其超越文字的精神力量,如《約翰福音》6:63提到“我的話就是靈,就是生命”。

    4. 實際應用
      基督徒常通過閱讀《聖經》尋求指引,認為它是“杖與竿”(staff),在困境中提供安慰與支持(參考詩篇23:4)。

    擴展說明:在非宗教語境中,“word of God”可能被誤用為強調某句話的絕對正确性,但需注意其核心含義與宗教信仰緊密相關。如需深入理解,建議結合具體經文(如《約翰福音》1:1)或神學文獻分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    barbecueseparationin sb.'s handsVenustypoeggshelllithologicrapidosymphonicunpredictablycommunications satelliteconservative governmentcoordinate measuring machinedensely populated areaEnglish Cornerimpact onInterstate Commerce Commissionlaminated platenewton methodrespiratory systemUniversity of IowaASRbagmandiscolormentheadplatehorsilylanosteneleukasmusmadocitemicrofluidizer