
英:/'ˈvaɪtl/ 美:/'ˈvaɪtl/
必不可少的
複數:vitals 比較級:more vital 最高級:most vital
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,SAT
adj. 至關重要的;生死攸關的;有活力的
n. (Vital)(法、德、意、俄、葡)維塔爾;(西)比塔爾(人名)
Water is a vital substance for people.
水對于人來說是必不可少的一種物質。
The files on this hard drive are vital to the company.
這個硬盤裡的文件對公司來說至關重要。
The patient's vitals were very stable during the operation.
在手術過程中病人的生命體征非常平穩。
Air is vital to life.
空氣對生命至關重要
Eating well is vital to your health.
良好的飲食對健康至關重要。
Even for a well-funded start-up, it's vital to identify a revenue source.
即使對一個融資充裕的初創公司,确立一個盈利渠道也很重要。
The CEO believes it is vital for our company to continue to innovate.
總裁覺得公司繼續創新非常重要。
It's vital to understand your market before rolling out a new product.
推出新産品之前了解市場非常重要。
Love is vital to all of our souls.
愛對所有人的靈魂都至關重要。
3. Speaking of staying hydrated, water is of course vital to survival.
3. 說到防止脫水,你當然需要水,水是生存之本。
Definitely. We will also learn more about each other’s strengths, weaknesses and interests, which is vital for collaborating on projects.
絕對的。我們還可以更多地了解彼此的優劣勢和興趣,這對今後項目協作至關重要。
You know, like your vital energy. It's a fundamental concept in traditional Chinese medicine.
氣,就像是你的生命力。在中醫學領域是個非常基本的概念。
You mean the Pareto Principle of the vital few and trivial many?
你是說帕累托原則?重要占少數,次要占多數那個?
Tourism is vital for the economy.
旅遊業對于經濟至關重要。
The police play a vital role in our society.
警察在我們的社會中起着極其重要的作用。
Trust is a vital component in any relationship.
在任何關系中,信任都是一個至關重要的因素。
Reading is of vital importance in language learning.
閱讀在語言學習中至關重要。
It's vital we are as fresh as possible for those games.
至關重要的是,我們要盡可能精力充沛地去打那些比賽。
vital part
要害部位
vital energy
生命力
vital force
n. 生機;生命力
vital capacity
[醫]肺活量
vital function
重要作用;生命機能
adj.|dynamic/life-or-death;至關重要的;生死攸關的;有活力的
"vital"是英語中表示事物關鍵性、必要性與生命力的形容詞,其核心含義可從以下三個維度解析:
核心重要性
指某事物對整體系統的正常運作或目标的實現起着決定性作用。例如:"Regular exercise is vital for maintaining cardiovascular health"(規律運動對維持心血管健康至關重要)。此用法常見于科學研究和公共政策領域,劍橋詞典将其定義為"extremely important and necessary for something to succeed or exist"(Cambridge Dictionary)。
生理必需性
在醫學與生物學語境中特指維持生命所需的器官或功能,如"vital organs"(生命器官)指心髒、肝髒等人體存活不可或缺的器官系統。世界衛生組織相關文獻将vital signs(生命體征)列為臨床診斷基礎指标(World Health Organization)。
動态生命力
描述充滿能量與生機的狀态,例如"a vital cultural scene"(充滿活力的文化景象),此時詞義接近"dynamic"或"energetic"。該用法可追溯至拉丁語詞根"vitalis",原意為"與生命相關"(Oxford English Dictionary)。
詞性轉換中,"vitality"作名詞指生命力,"vitally"為副詞形式。近義詞"crucial"側重轉折點上的重要性,而"vital"更強調持續性的必需特質。反義詞"trivial"則指微不足道的事物。
“vital” 是一個形容詞,主要有以下含義:
與生命相關的
指維持生命所必需的。例如:
極其重要的;關鍵的
指對某事物的存在、成功或功能至關重要。例如:
充滿活力的;生機勃勃的
較文學化的用法,形容人或事物充滿生命力。例如:
詞源:源自拉丁語 vitalis(與生命相關),詞根為 vita(生命)。
同義詞:essential, crucial, critical, indispensable
反義詞:unimportant, trivial, insignificant
常見搭配:
用法注意:在正式語境中常強調“不可或缺性”,口語中多用于表達“極其重要”。
【别人正在浏覽】