
n. 音色色調;葡萄紅
n. (Tinto)人名;(葡、意)廷托
Is the Rio Tinto case interesting?
力拓案有趣嗎?
This is the background to the Rio Tinto case.
這就是力拓案的背景。
Rio Tinto also unveiled a plan to rein in costs.
力拓礦業公司也公布了開銷管理計劃。
IT WAS a deal Rio Tinto had been resisting for months.
這是一場力拓集團已經抵制了數月的交易。
Rio Tinto has worked hard to emphasize its China interests.
力拓一直在努力強調它在中國的利益。
rio tinto
力拓礦業集團
Tinto 是一個源自西班牙語和葡萄牙語的詞彙,其核心含義與顔色相關,特指深紅色或紅葡萄酒色。它在葡萄酒領域最為常用,尤其是在伊比利亞半島(西班牙和葡萄牙)及其文化影響區。
核心含義與詞源: “Tinto” 直接翻譯為“染色的”或“着色的”(源自拉丁語 tinctus)。在顔色描述中,它特指像紅葡萄酒那樣的深紅色、紫紅色或紅褐色。這種顔色聯想直接源于其最著名的應用——指代紅葡萄酒。
在葡萄酒語境中的首要含義: 在西班牙語中,“vino tinto” 是紅葡萄酒的标準和通用稱呼。這是“tinto”一詞最核心、最廣為人知的含義。它區别于白葡萄酒(vino blanco)和桃紅葡萄酒(vino rosado)。同樣,在葡萄牙語中,“vinho tinto” 也明确指紅葡萄酒。
文化背景與地域特色:
與其他語言的對比: 值得注意的是,在意大利語中,“tinto” 雖然存在,但并非指紅葡萄酒(意大利語紅葡萄酒是 “vino rosso”)。這體現了“tinto”作為紅葡萄酒代名詞的地域特性主要局限于西班牙語和葡萄牙語世界。
其他可能的含義(較少見): 在更廣泛的語境或某些特定方言中,“tinto” 有時可能僅指深色、染色的狀态,或用于描述被深色液體(如墨水、咖啡)染色的東西(例如 “una camisa tinta” 可能指被染色的襯衫)。然而,這種用法遠不如指代紅葡萄酒普遍和明确。
“Tinto” 的核心含義是深紅色,其最著名和最重要的用法是在西班牙語和葡萄牙語中表示紅葡萄酒(vino tinto / vinho tinto)。這個詞承載了伊比利亞半島豐富的葡萄酒文化和傳統,是理解該地區飲食文化不可或缺的詞彙。
參考資料來源:
“Tinto”是一個多義詞,具體含義需結合語境和語言背景理解:
西班牙語/葡萄牙語中的基本含義
地理與品牌名稱
葡萄品種與釀酒
顔色相關
該詞在不同語境下可指紅葡萄酒、特定葡萄品種、礦業公司名稱或顔色描述,需結合上下文判斷具體含義。
pillrely onhold forthbenefitsdemocratsegoisticgripesacklabelsLillylocaovercookedparticulatetrithiocarbonateactivated aluminaaddress bookbarking dogbifurcation pointfile formatgo for a batheMagnetic resonance imagingper kgrank amongagglomerativebenzopyroneceriachrismalductilimetergoslariteinstructressPuding