月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take hold of是什麼意思,take hold of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

握住

常用詞典

  • v. 握住

  • 例句

  • She takes hold of her daughter's hand for the very last time.

    她最後一次抓住了她女兒的手

  • How can I take hold of your hand?

    我怎樣才能握住你的手?

  • So we must take hold of things first.

    所以我們必須先拾取事物。

  • I can't take hold of some kind of life.

    我不能死釘坑兒的過著一種生活。

  • How must I take hold of you in order not to hurt you?

    我應當怎樣抱才不會弄痛您呢?

  • This is a golden opportunity you should take hold of.

    這是一個你應把握的大好機會。

  • 專業解析

    “Take hold of” 是一個英語短語動詞,其核心含義是抓住、握住或掌控 某物或某種情況。它的用法既可以是字面物理上的抓取,也可以是比喻意義上的控制或影響。以下是其詳細解釋:

    1. 字面意義:物理上的抓取/握住

      • 這是最直接的含義,指用手或身體部位去抓住、握住、拿住一個具體的物體。
      • 例句:
        • The childtook hold of his mother’s hand tightly as they crossed the street. (孩子過馬路時緊緊抓住了媽媽的手。)
        • Hetook hold of the rope and pulled himself up. (他抓住繩子把自己拉了上去。)
        • Pleasetake hold of this end of the table and help me move it. (請抓住桌子這一頭,幫我搬一下。)
    2. 比喻意義:控制、掌握、影響

      • 這是更抽象和常見的用法,指獲得對某種情況、局勢、情緒、想法或人的控制、主導或強烈影響。
      • 例句:
        • Panictook hold of the crowd when the fire alarm sounded. (火警響起時,恐慌情緒籠罩了人群。)
        • A new ideatook hold of him, and he couldn’t stop thinking about it. (一個新想法占據了他的腦海,他無法停止思考它。)
        • The government struggled totake hold of the economic crisis. (政府努力試圖掌控經濟危機。)
        • The disease quicklytook hold of the weakened patient. (疾病迅速侵襲了虛弱的病人。)

    關鍵點

    使用場景:

    權威參考來源:

    為了确保信息的準确性和權威性(原則),解釋參考了以下公認的權威英語詞典釋義:

    結論:

    “Take hold of” 是一個多功能的短語動詞,核心在于“抓取” 和 “掌控”。理解其含義的關鍵在于區分其是用于描述具體的物理動作(抓住某物),還是描述抽象的、開始産生并逐漸增強的控制力或影響力(掌控局勢、情緒襲來等)。

    網絡擴展資料

    “take hold of”是一個英語動詞短語,常見含義和用法如下:

    1. 字面含義:物理抓握 指用手或身體部位實際抓住某物,強調動作的主動性。例如:

      • "She took hold of the rope to climb up."(她抓住繩子向上爬)
      • "The child took hold of his mother's hand tightly."(孩子緊緊抓住媽媽的手)
    2. 抽象引申:掌控或影響 用于描述對抽象事物的控制,如情緒、局勢等:

      • "Fear took hold of him when he heard the noise."(聽到聲響時恐懼占據了他)
      • "The new policy is taking hold of the market."(新政策正在主導市場)
    3. 特殊用法:疾病/現象的蔓延 可指疾病、風氣等開始産生影響:

      • "The epidemic quickly took hold of the region."(疫情迅速在該地區蔓延)
    4. 與相似短語的對比

      • take hold(不及物):表示狀态持續,如"The idea took hold"(想法紮根了)
      • grasp:更強調抓握的力度
      • seize:帶有突然/強力獲取的意味

    該短語在不同語境中可通過介詞變化産生新意,如"take hold on"(強調持續性)、"take hold in"(指在特定領域生效)。使用時需注意主被動語态對語義的影響,如主動态多含積極控制意味,被動态常表示被影響。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】