take hold of是什么意思,take hold of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用解释
握住
常用词典
v. 握住
例句
She takes hold of her daughter's hand for the very last time.
她最后一次抓住了她女儿的手
How can I take hold of your hand?
我怎样才能握住你的手?
So we must take hold of things first.
所以我们必须先拾取事物。
I can't take hold of some kind of life.
我不能死钉坑儿的过著一种生活。
How must I take hold of you in order not to hurt you?
我应当怎样抱才不会弄痛您呢?
This is a golden opportunity you should take hold of.
这是一个你应把握的大好机会。
专业解析
“Take hold of” 是一个英语短语动词,其核心含义是抓住、握住或掌控 某物或某种情况。它的用法既可以是字面物理上的抓取,也可以是比喻意义上的控制或影响。以下是其详细解释:
-
字面意义:物理上的抓取/握住
- 这是最直接的含义,指用手或身体部位去抓住、握住、拿住一个具体的物体。
- 例句:
- The childtook hold of his mother’s hand tightly as they crossed the street. (孩子过马路时紧紧抓住了妈妈的手。)
- Hetook hold of the rope and pulled himself up. (他抓住绳子把自己拉了上去。)
- Pleasetake hold of this end of the table and help me move it. (请抓住桌子这一头,帮我搬一下。)
-
比喻意义:控制、掌握、影响
- 这是更抽象和常见的用法,指获得对某种情况、局势、情绪、想法或人的控制、主导或强烈影响。
- 例句:
- Panictook hold of the crowd when the fire alarm sounded. (火警响起时,恐慌情绪笼罩了人群。)
- A new ideatook hold of him, and he couldn’t stop thinking about it. (一个新想法占据了他的脑海,他无法停止思考它。)
- The government struggled totake hold of the economic crisis. (政府努力试图掌控经济危机。)
- The disease quicklytook hold of the weakened patient. (疾病迅速侵袭了虚弱的病人。)
关键点
- 主动性: “Take hold of” 通常暗示一种主动的动作或开始施加影响的过程。
- 牢固性: 它带有“抓紧”、“牢固控制”的意味,不仅仅是轻轻触碰。
- 对象广泛: 对象可以是具体物体(手、绳子、门把手),也可以是抽象事物(情绪、想法、局势、权力、疾病)。
- 起始点: 它常常描述某种状态或影响的开始或确立。
使用场景:
- 描述身体动作(抓住、握住某物)。
- 描述情绪、感觉或想法的突然产生或强烈影响(恐惧袭来、灵感涌现)。
- 描述对局势、组织或人的掌控(掌权、控制局面)。
- 描述疾病、习惯等的开始或确立(疾病发作、习惯养成)。
权威参考来源:
为了确保信息的准确性和权威性(原则),解释参考了以下公认的权威英语词典释义:
- 牛津高阶英汉双解词典: 将 “take hold” 定义为 “to start to have an effect; to become strong” (开始起作用;变得强大),其扩展形式 “take hold of” 包含物理抓取和抽象控制两层含义。
- 朗文当代高级英语辞典: 对 “take hold” 的解释包括 “to start to have a definite effect” (开始产生明确效果) 和 “to become stronger or more established” (变得更强大或更稳固),同样适用于 “take hold of”。
- 柯林斯高级英语学习词典: 明确指出 “take hold” 意味着 “to become established” (确立) 或 “If something takes hold, it gains control or becomes very influential” (如果某事 takes hold,它就获得了控制权或变得非常有影响力),这直接关联到 “take hold of” 的掌控含义。
结论:
“Take hold of” 是一个多功能的短语动词,核心在于“抓取” 和 “掌控”。理解其含义的关键在于区分其是用于描述具体的物理动作(抓住某物),还是描述抽象的、开始产生并逐渐增强的控制力或影响力(掌控局势、情绪袭来等)。
网络扩展资料
“take hold of”是一个英语动词短语,常见含义和用法如下:
-
字面含义:物理抓握
指用手或身体部位实际抓住某物,强调动作的主动性。例如:
- "She took hold of the rope to climb up."(她抓住绳子向上爬)
- "The child took hold of his mother's hand tightly."(孩子紧紧抓住妈妈的手)
-
抽象引申:掌控或影响
用于描述对抽象事物的控制,如情绪、局势等:
- "Fear took hold of him when he heard the noise."(听到声响时恐惧占据了他)
- "The new policy is taking hold of the market."(新政策正在主导市场)
-
特殊用法:疾病/现象的蔓延
可指疾病、风气等开始产生影响:
- "The epidemic quickly took hold of the region."(疫情迅速在该地区蔓延)
-
与相似短语的对比
- take hold(不及物):表示状态持续,如"The idea took hold"(想法扎根了)
- grasp:更强调抓握的力度
- seize:带有突然/强力获取的意味
该短语在不同语境中可通过介词变化产生新意,如"take hold on"(强调持续性)、"take hold in"(指在特定领域生效)。使用时需注意主被动语态对语义的影响,如主动态多含积极控制意味,被动态常表示被影响。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】