
以…為樂
They clearly take a perverted delight in watching others suffer.
他們在看别人受罪時顯然得到一種病态的快感。
Estimable friends who know all about it would tell you and take a certain delight in telling you things that I have done, and things further that I have not repented.
我那些為人敬重的朋友們對此一清二楚,他們自會告訴諸位,我的所作所為他們自然津津樂道,有些事情我并不後悔。
Tuning hotel is located in Luoyang Yanshi City, Henan Delight Inn is the management of the company's mid-range boutique Traders Hotel, for road travelers take a comfortable and quiet.
圖甯酒店坐落于洛陽偃師市,是河南尚悅酒店管理公司旗下的中端精品商務酒店,為路途中的旅人帶去一份舒適與甯靜。
The winning design will create a restrained but sensuously uplifting place for guests to take delight in this stunning location.
獲勝的設計将為顧客創造一個内斂而又美妙的令人振奮的地方,在這個令人驚歎的地方感到高興。
In tasting tea, although the Chinese take a great delight in its brewing, yet their real purpose is to achieve spiritual ascendancy.
盡管中國人很享受泡茶的過程,但是他們真正的目的是達到精神的享受。
|find delight in;以…為樂
"take a delight in" 是一個英語短語動詞,其核心含義是從某事或某行為中獲得極大的樂趣、享受或滿足感,并且常常帶有一種主動尋求或樂此不疲的意味。
以下是其詳細解釋:
強烈的愉悅感: 這個短語強調的不僅僅是喜歡或享受,而是一種更深層次、更強烈的愉悅和滿足感。它描述的是一種能帶來真正快樂和興緻的活動或情況。
主動的傾向或習慣: “take a delight in” 常常暗示一種主動的、習慣性的,甚至是有些頑皮或淘氣的傾向去享受某事。它不僅僅是被動地感到快樂,有時還包含主動去尋找或制造這種樂趣的成分。
常見的搭配:
同義表達: 這個短語與以下表達意思相近,但“take a delight in” 通常帶有更強烈的情感色彩和/或更主動的意味:
總結來說,“take a delight in” 表示某人非常享受某事或做某事的過程,這種享受是強烈的、由衷的,并且常常是主動尋求或習慣性的,有時甚至帶有一種淘氣或惡作劇的意味。 它描繪的是一種發自内心的、顯著的愉悅狀态。
"Take a delight in" 是一個英語短語,表示從某事或某行為中獲得極大的愉悅或滿足感,甚至可能帶有享受他人反應或情境的意味。以下是詳細解析:
She takes a delight in surprising her friends.(她以給朋友制造驚喜為樂)
He takes a delight in gardening.(他酷愛園藝)
The cat takes a delight in knocking things off the table.(這隻貓以把東西推下桌子為樂)
take a delight in + 名詞/動名詞
如果需要更多例句或延伸用法,可以進一步探讨!
【别人正在浏覽】