月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take the consequences是什麼意思,take the consequences的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 承擔後果

  • 例句

  • We have failed. Thus we have to take the consequences.

    我們失敗了。因此,我們隻得承擔後果。

  • They rarely take the consequences of their actions into consideration.

    他們很少考慮其行動的後果在考慮之列。

  • If you behave so foolishly, you must be ready to take the consequences.

    如果你這樣愚昧下去, 你就必須準備自食其果。

  • If the deal falls through, I'll take the consequences.

    如果這筆交易失敗,我會承擔後果。

  • He will have to take the consequences if he doesn't apologize.

    如果他不報歉 ,一切後果 将由他承擔。

  • Thus we have to take the consequences.

    因此,我們隻得承擔後果。

  • Desire to take on responsibility and to take the consequences that this entails.

    勇于承擔責任,并且對結果負責。

  • You made the wrong decision, you must take the consequences.

    你做了這個錯誤的決定,現在必須承擔後果。

  • We must take the consequences of our own deed.

    我們必須承擔自己行為的後果。

  • Once you are willing, you must take the consequences.

    你一旦願意了,就必須承擔後果。

  • Make up your mind to act decidedly and take the consequences. No good is ever done in this world by hesitation.

    下定決心,果斷行動,并承擔後果。在這世界上猶豫不決是成就不了任何事。

  • Make up your mind to act decidedly and take the consequences. No good is ever done in this world by hesitation. -Thomas Huxley.

    下定決心,果斷行動,并承當後果。在這世界上躊躇不決成績不了任何事。-托馬斯·赫胥黎。

  • He was ready to take the consequences for his act.

    他準備承擔他的行動所引起的後果。

  • I cannot take the consequences of revealing my identity in the conservative Libyan society.

    在利比亞保守的社會環境中,我可能無法承受身份公開所帶來的後果。

  • Otherwise, we shall consider ourselves no longer bound by the S/C and you shall take the consequences.

    否則,我方将不再受此售貨确認書的約束,其後果由貴方自負。

  • Unsuitable treatment as adopted by an enter- prise will take the consequences of losing a law suit.

    企業不適當的處理往往導緻不良的後果,設置要承擔敗訴的苦果。

  • If Party B fails to perform its duties due to the improper act of Party A, Party A shall take the consequences.

    因甲方的不正當之行為造成乙方不能履行職責的,其後果由甲方自負。

  • What we define determination is to take up your mind to act decidedly and take the consequences.

    我們把決心定義為下定決心行動并承擔後果。

  • If you behave so foolishly, you must be ready to take the consequences.

    如果你這樣愚昧下去,你必須準備自食其果。

  • Make up your mind to act decidedly and take the consequences. no good is ever done in this world by hesitation.

    拿定主意,果敢行動,敢于承擔後果。在這個世界上猶豫是幹不了大事的。

  • The milk producer made mistake! But now, why should the farmer take the consequences?

    明明是生産商的錯誤,為什麼要奶農承擔後果!

  • Very well, if you refuse to follow my advice, you must take the consequences.

    好吧,如果你不聽我的勸告,後果由你負責。

  • You created a certain situation so you are now responsible to take the consequences.

    你創造了某些情況,就得自己承擔其後果。

  • If he had determined to persecute her he must take the consequences.

    如果他膽敢來逼迫她,他會自食惡果。

  • Once you do it you better be prepared to take the consequences.

    一當你這樣做了,就要做好準備承擔後果。

  • 同義詞

  • |pay the fiddler/pay the piper;承擔後果

  • 專業解析

    "take the consequences" 是一個常用的英語短語,中文直譯為“承擔後果”或“自食其果”。它指的是一個人需要接受、忍受或承擔自己行為、決定或疏忽所帶來的負面結果或責任。

    其核心含義包含以下幾點:

    1. 承認責任與因果關系: 該短語強調行為與結果之間存在直接的因果聯繫。使用者承認某個不良後果是由自己之前的行動(或不行動)直接導緻的。例如,選擇不學習(行為)可能會導緻考試不及格(後果),那麼不及格就是需要“take”的後果。
    2. 接受現實,不逃避: 它意味着面對現實,不試圖推卸責任、找借口或逃避懲罰/不良影響。使用者表現出一種(有時是勉強的)接受态度,明白自己必須處理或忍受這個結果。
    3. 隱含自願選擇或知情風險: 雖然有時後果是意外或疏忽造成的,但這個短語常常暗示行為人在行動前知曉或應當知曉潛在的風險或不良結果,但仍然選擇了那樣做,因此必須承擔隨之而來的結果。它帶有一種“既然做了,就得認”的意味。
    4. 後果通常是負面的: 雖然理論上“consequences”可以是中性或正面的,但在這個短語的語境下,“consequences”絕大多數情況下指的是負面的、不受歡迎的或懲罰性的結果,如批評、損失、懲罰、失敗、痛苦等。

    使用場景舉例:

    同義或近義表達:

    反義表達:

    權威來源參考:

    總之,“take the consequences” 是一個表達責任承擔和因果關系的核心短語,強調個人需要直面并接受自身行為帶來的負面結果,不逃避責任。

    網絡擴展資料

    "Take the consequences" 是一個英語短語,字面意思是“承擔後果”,通常指自願接受某一行為或決定帶來的結果(尤其是負面結果)。它的核心含義是強調責任與因果關聯。

    詳細解析:

    1. 構成與用法

      • 由動詞take(承擔) + 名詞consequences(後果)組成,固定搭配。
      • 常見結構:take the consequences (of something)
        例句:If you lie to your boss, you must take the consequences.(如果你對老闆撒謊,就必須承擔後果。)
    2. 語義重點

      • 主動接受:暗示個體明知行為可能導緻負面結果,仍選擇行動。
        例:She decided to quit her job, fully prepared to take the consequences.
      • 強調責任:常用于警示或告誡,說明逃避後果不可行。
        例:You can’t skip class and expect not to take the consequences.
    3. 近義表達

      • Face the consequences(面對後果,更常用)
      • Bear the consequences(承受後果,語氣更正式)
      • Reap what you sow(種瓜得瓜,諺語形式)

    使用場景:

    注意事項:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    table-clothunimaginativeclotpylorusbackpackedencephalitismucedineneighbourlyNewtonianoncogenepampersspikingbusiness ethicsclass definitionclaw hammerfixed pointisoelectric focusingJava SeaKatie Holmespharmaceutical productantimicrobialbitermitroncysteinyldeflationaryflanneletforasmuchhemihyperidrosisimidazolineMelanoidesmetamerism