
美:/'ˈsʌmwʌn els/
其他人
She did work which by rights should be done by someone else.
她做了按理本應由其他人做的工作。
Mr. Jenkins should make balanced programmes or move over and let someone else who can.
詹金斯先生應該制定協調的計劃,或者讓位給其他能做的人。
We know about our world because we've interacted with it, and only by simulating this interaction in our heads can we comprehend the behavior of someone else.
我們了解我們的世界,因為我們在與之交互,并且僅當我們在大腦中模拟這些交互時,我們才能理解其他人的行為。
I think you must be mistaking me for someone else.
我看你準是認錯人了。
I beg your pardon. I thought you were someone else.
對不起,我把你當成别人了。
"someone else"是由不定代詞"someone"和副詞"else"構成的英語短語,字面意思為"其他某個人"。在語義學層面,該短語強調主體與"非特定他者"的區分關系,常用于以下三種語境:
指代排除性第三人
牛津英語詞典(OED)将其定義為"除已提及或暗示的某人之外的其他個體"。例如在"Ask someone else to help you"中,說話者明确排除當前對話涉及對象,指向未指定的第三方。
表達身份轉換
劍橋詞典指出該短語可隱喻"與當前狀态不同的存在形式"。如"He's acting like someone else"暗示主體行為模式發生異常改變,産生"非本我"的認知判斷。
法律文書中的限定表達
根據《布萊克法律詞典》釋義,在合同條款"shall not be transferred to someone else"裡,該短語構建權利義務主體的排他性邊界,具有法律約束效力。
該短語的語法結構遵循"不定代詞+副詞"的英語組合規則,其中"else"作為後置修飾語限定"someone"的指代範圍。在語用學層面,其使用頻率在英語母語語料庫中占比0.017%,屬于高頻日常用語(數據源自英國國家語料庫BNC)。
“Someone else”是一個英語短語,通常用于指代“其他人”或“另一個人”,強調與當前提及的人或群體不同的個體。以下是詳細解釋:
如果需要更多例句或具體用法分析,可以進一步提問!
advertisebladderdemonstratorDJSgentianlubingpotholesracquetrefutationsnackingviziras appropriateas you chooseBeige Bookcarriage waydistrict attorneyheading stagehot chocolatepurchasing poweradamantomacybotaxisdisharmonicgeophytehemidysergiahypohepatialawsonitememometermicrobarFrasnianZuma