
同聲傳譯
Service types: translation, interpretation, simultaneous interpretation.
服務類型:筆譯,口譯,同聲傳譯。
The conference hall is provided with facilities for simultaneous interpretation in five languages.
這個會議大廳配有五種語言的同聲傳譯設備。
Advanced conference facilities, including simultaneous interpretation, multi-media projector, audio-visual system, etc.
先進會議設備,包括同聲傳譯,多媒體投影系統,影音系統等。
The result suggests that speech errors in simultaneous interpretation can be stu***d based on Levelt's model to speech production, but the original model need slight retouching.
結論表明,同聲傳譯的言語失誤可以基于萊威爾特的言語産出模型進行分析,但是原模型需要修正。
The meeting place will deploy facilities for simultaneous interpretation as international conference pattern.
會場按國際會議模式配置同聲傳譯設備。
Either over omission or inadequate amplification will be bound to influence the outcome of simultaneous interpretation.
過分省略或增補不足都将影響同聲傳譯的效果。
Service types: translation, interpretation, simultaneous interpretation, localization, shorthand.
服務類型:筆譯,口譯,同聲傳譯,本地化翻譯,速記。
The official language for the Forum is either Chinese or English. Simultaneous interpretation will be provided for the Keynote Presentations and Panel Discussions.
論壇發言将用普通話和英語同時進行,組委會将提供同聲傳譯服務。
Multi-functional conferences hall employs Philips simultaneous interpretation system that provides English, Japanese, German, French interpretation simultaneously.
多功能會議廳采用菲利浦同聲翻譯系統,同時提供英、、、四種語言翻譯。
The language peculiarities of simultaneous interpretation speeches is an important variable affecting interpretation quality.
文本同聲傳譯材料的語言特點是影響口譯質量的一個重要變量。
Gradually, we sharpen our faculty of simultaneous interpretation.
逐漸地,我們磨練了同聲傳譯能力。
Do you require English simultaneous interpretation service?
是否需要英語即時傳譯服務?
Coherence has been widely stu***d in discourse analysis as a key concept. It is also considered as an important criterion for the quality of simultaneous interpretation.
連貫是話語分析研究中的一個重要概念,也是同聲傳譯質量評估的一個重要标準。
It was just another round of the International Meetings involved with simultaneous interpretation.
另一場涉及同聲傳譯的國際會議。
Chinese and English, on-site simultaneous interpretation and exchange form translation will be provided.
中文、英文,現場提供同聲傳譯和交流式翻譯。
In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.
而且可大大提高反應速度和能力,此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽内容口譯英文。
The invention discloses a method, a device and a system for supporting a simultaneous interpretation video conference.
本發明公開了一種支持同聲傳譯視訊會議的方法、裝置及系統。
Therefore, the author attempts to study the influence of interrogative sentences on Chinese-English Simultaneous Interpretation in this paper.
因此,筆者在本文中對疑問句對漢英同聲傳譯的影響進行了實證考察與研究。
Our company adopted the German Bosch (BOSCH) digital infrared simultaneous interpretation equipment is the world's most advanced, highest utilization rate simultaneous interpretation system.
本公司采用的德國博世(BOSCH)數字紅外同傳設備是目前世界上最先進,設備使用率最高的同聲傳譯系統。
As a tactic of simultaneous interpretation, waiting is viewed quite differently from one interpreter to another.
本文主要從理論和實證研究的角度分析同聲傳譯中的等待技巧。
Accomplished at translation accompany interpretation, consecutive interpretation or simultaneous interpretation of certain industry field(s);
擅長某一行業領域的純正筆譯或陪同口譯、或交替傳譯、或同聲傳譯;
Among all categories of translation, simultaneous interpretation is the hardest.
同聲傳譯是各種翻譯活動中最難作的一種翻譯。
Simultaneous interpretation and multi-media video are available.
同聲傳譯、多媒體視頻等國際高端會議設施齊全。
Shenzhen City Industrial Co. , Ltd. professional sales Taipower Taipower TAIDEN meeting voting system, simultaneous interpretation system, voting system.
深圳市台電實業有限公司專業銷售TAIDEN 台電會議表決系統,同聲傳譯系統,表決系統。
Seminars will be conducted in Cantonese. No simultaneous interpretation will be provided.
研讨會将以粵語進行,恕不另設傳譯服務。
We handle from small seminars to large conventions, providing the same high level of service in one or multiple languages, and we also provide on rent simultaneous interpretation equipment.
我們承接從小型研讨會到大型會議,提供同樣高水平一個或多個語言的翻譯服務,同時還提供同聲傳譯設備的租用。
The advanced stage of this for simultaneous interpretation.
此法的高級階段為同聲傳譯。
|simultaneous translation;同聲傳譯
同聲傳譯(Simultaneous Interpretation)是一種專業口譯形式,其核心特點為譯員在不打斷講話者的情況下,實時将源語言轉換為目标語言。以下是詳細解釋:
如需進一步了解同傳訓練或相關院校信息,可參考高權威性來源如、7、8等。
單詞:simultaneous interpretation
同聲傳譯是指在演講者講話的同時,翻譯員通過話筒将演講内容即時傳譯給聽衆的一種傳譯方式。以下是對這個單詞的詳細解釋:
同聲傳譯通常用于國際會議、商務談判、政治外交等場合。演講者講話的同時,翻譯員會在翻譯室通過話筒将演講内容即時傳譯給聽衆。聽衆可以通過專門提供的無線耳機來聽到翻譯内容。
同聲傳譯是一項高難度的翻譯技能,需要翻譯員具備良好的語言表達能力和專業知識。翻譯員需要在極短的時間内理解演講者的意思,把它們轉換成準确、流暢的目标語言表達,同時還需要掌握一定的專業術語和背景知識。
同聲傳譯的近義詞包括“同聲翻譯”、“即時翻譯”、“同傳”。
同聲傳譯的反義詞是“交替傳譯”,也稱為“串譯”。交替傳譯是指演講者講完一段話後,翻譯員才開始翻譯這段話,聽衆需要等待翻譯完成後才能聽到内容。
【别人正在浏覽】