月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

shrug off是什麼意思,shrug off的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 擺脫;抖去;不屑理睬;聳肩表示蔑視;扭身脫掉衣服

  • 例句

  • Most importantly, shrug off any ‘shoulds’.

    最重要的是,擺脫任何可能性。

  • Most importantly, shrug off any 'shoulds'.

    最重要的是,擺脫任何可能性。

  • Many in Japan shrug off the problem of ageing.

    許多日本人對老齡化問題都不屑一顧。

  • It is wrong to shrug off this kind of disease.

    輕視這種疾病是不對的。

  • It needs courage to shrug off warning from supervisors.

    需要勇氣去不理睬來自上司的警告。

  • 同義詞

  • |emerge/shed/slip;擺脫;抖去;不屑理睬;聳肩表示蔑視;扭身脫掉衣服

  • 專業解析

    "shrug off" 是一個英語短語動詞,主要有兩層含義:

    1. 對負面事物不予理會 指通過聳肩動作或心理态度,表現出對批評、壓力、問題等消極因素的輕視或漠視。該用法常見于非正式語境,強調主體不願被外界幹擾的心理狀态。例如:

    "投資者暫時抛開了通脹擔憂,繼續推高股價。"(The investors shrugged off inflation concerns and kept pushing stock prices higher.)

    2. 擺脫身體不適 在生理層面表示快速克服輕微疾病或身體不適,常見于健康類語境。例如:

    "這位網球選手僅用兩天就擺脫了流感症狀,如期參加錦标賽。"(The tennis player shrugged off flu symptoms in two days and competed in the tournament as scheduled.)

    語用特征:

    該短語的演變最早見于16世紀英國文學,原指通過聳肩動作抖落衣物,後引申為心理層面的擺脫行為。現代用法在《牛津高階英語詞典》和《劍橋商務英語詞典》均有收錄。

    網絡擴展資料

    “shrug off”是一個動詞短語,常見含義和用法如下:

    1. 核心含義
      表示“對某事不以為意”或“輕松擺脫”,既可用于具體動作(如抖落物品),也可用于抽象情境(如忽視批評)。例如:

      • She shrugged off the negative comments.(她無視了負面評價)
      • The dog shrugged off water from its fur.(狗抖落了身上的水)
    2. 使用場景

      • 心理層面:形容從容應對壓力、批評或困難
        He shrugged off the failure and tried again.
      • 生理層面:描述快速擺脫疾病或傷痛
        She shrugged off a cold in two days.
    3. 同義詞與反義詞

      • 同義詞:disregard, ignore, dismiss
      • 反義詞:take seriously, dwell on
    4. 注意事項

      • 需接賓語(及物動詞):shrug off + 名詞/代詞
      • 時态變化:過去式/過去分詞為shrugged off

    該短語源自“shrug”(聳肩)的肢體語言,聳肩動作常暗示漠不關心或無奈,因此引申出“不理會”的抽象含義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】