
[水運] 已裝船
The cargo has been shipped on board s.s. Dong Feng.
貨已裝上“東風”號輪船。
The cargo has been shipped on board the SS Dong Feng.
貨已裝上“東風”號輪船。
An on board notation indicating the date on which the goods have been shipped on board.
注明貨物已裝船日期的裝船批注。
Ii. indicate that the goods have been shipped on board a named vessel at the port of loading stated in the credit by.
通過下述方式表明貨物已在信用證規定的裝運港裝載上具名船隻。
In the current case, there is only one shipped on board date, and hence the basic requirement as defined above has been fulfilled.
在現在的案例中,隻有一個“已裝船”日期,因此上述規定的要求已經滿足。
"Shipped on board"(已裝船)是國際貿易和航運提單(Bill of Lading)上的關鍵批注,具有特定的法律和實務含義:
核心定義與法律效力:
該批注明确表示貨物已在指定日期實際裝載到指定的遠洋船舶上。這不僅是事實狀态的記錄,更是承運人(船公司)對貨物已接收并裝上船這一關鍵環節的确認。根據國際商會(ICC)的《跟單信用證統一慣例》(UCP 600)第20條,當信用證要求提交海運提單時,提單必須顯示貨物“已裝船”(on board),該批注需注明裝船日期并由承運人或其代理人籤署或證實。此批注将提單從“收貨待運提單”(Received for Shipment B/L)轉化為具有法律效力的“已裝船提單”(Shipped on Board B/L),是貨物所有權和風險轉移的重要标志。
風險轉移與貿易術語關聯:
“Shipped on board”的日期通常标志着貨物在海上運輸途中滅失或損壞的風險正式從賣方轉移給買方。這一點在常用的國際貿易術語(如Incoterms® 2020中的FOB、CFR、CIF)中至關重要。例如,在FOB條款下,貨物在裝運港“越過船舷”(或根據Incoterms® 2020更精确地描述為“裝上船”)時風險轉移,而“shipped on board”批注正是證明風險轉移完成的官方文件證據。
實務操作與提單功能:
在提單籤發流程中,貨物在碼頭倉庫或集裝箱堆場被承運人接收後會先籤發“收貨待運提單”。隻有當貨物實際裝載上船後,承運人方會在提單上加蓋或打印“Shipped on Board”字樣及具體裝船日期。該批注是提單發揮其核心功能——作為貨物收據、運輸合同證明和物權憑證——的基礎之一。對于銀行處理信用證議付和買方提貨而言,顯示“shipped on board”的清潔提單(Clean on Board B/L)是必不可少的單據。
"Shipped on board"是國際貿易中常見的術語,主要用于提單文件,其含義和用法如下:
與“開船日期”的關系
與“Clean on Board”(清潔提單)的區别
若需進一步了解提單類型或國際貿易流程,可參考提單樣本或咨詢貨運代理。
expertisepersonnelfeasiblesquirtabstinencybulgingcanteensmilitiawomanrecapsoftgelthrownwordyblind areacandle holderextrusion processhorse manureinternal mixerOttoman Empireprayer meetingscreening machineaminopterinarabogalactanbirettaChondromycescognitionalelectrosteelexoantigenfourchettehaploscopekoppie