
提醒
提醒;使記起;使回想起
Your hair and eyes remind me of your mother.
看到你的頭發和眼睛就使我想起了你媽媽
Sometimes, hear a song, suddenly remind of a person.
有時候,聽到一首歌,就會突然想起一個人。
Suddenly remind of a song, put at in, more suitable.
突然想起一首歌,放在裡吧,比較合適。
Second, remind of the time for recheck of the patients.
根據患者就診時間,提示預約患者複診。
A person walk in the lonely street, suddenly remind of I love you.
一個人走在寂寞的街,突然想起我愛你。
She serves as an impressive remind of the great ships of the past.
它使人們對過去巨型帆船有了深刻的印象。
|put in mind of/warn;提醒;使記起;使回想起
“Remind of” 是一個英語短語動詞,主要用于以下兩種含義:
表示某事物或情境觸發了對另一事物或人的記憶。
結構:Someone/Something reminds someone of someone/something.
例句:
關鍵點:
在被動語态中,可表示“被提醒某事”,但更常用的是“remind someone about something”。
例句:
單詞 "remind of" 通常用于提醒某人某事物,或者使某人想起某個人或事物。以下是更詳細的解釋、例句、用法、近義詞和反義詞。
"Remind" 意味着使某人記起或想起某事物,而 "of" 是一個介詞,用于指出提醒的對象。因此,"remind of" 意味着通過提醒某人某事物,使其記起或想起某個人或事物。
"Remind of" 可以用于各種情況,包括提醒某人遵守承諾、提醒某人某個日期或事件、提醒某人某個人或事物等。
【别人正在浏覽】