
v. 絞盡腦汁;苦思冥想
Marry you, for the life of a wonderful experience, a rack one's brains.
要結婚的你,為了這一生一次的美好經曆,一定煞費苦心。
In this way, young people forget to eat and sleep, day and night, rack one's brains, write the song desperately.
這樣,年輕人廢寝忘食,沒日沒夜,絞盡腦汁,拼命寫歌。
The game has 120levels, from easy to difficult, from the sleep can easily pass to let you rack one's brains, dare to challenge?
遊戲共有120個關卡,從易到難,從睡着都能輕松過關到讓你絞盡腦汁,敢不敢來挑戰?
You are in charge of handling will be past wisdom and rich people rack one's brains and god-given the major problem that its solve.
你們負責處理的将是過去智慧而富有的人們絞盡腦汁而難得其解的重大問題。
v.|beat one's brains out;絞盡腦汁;苦思冥想
"Rack one's brains" 是一個英語習語,表示"絞盡腦汁、冥思苦想"的意思,指為了解決問題或回憶某事而進行極其費力的思考。該短語的構成與用法特點如下:
詞源解析
典型用法
常見誤區
同義表達
該短語適用于需要強調思考過程艱難的場景,如考試解題、創意構思或回憶遺忘信息時。例如在商務會議中可以說:"We've been racking our brains for innovative marketing strategies." 注意使用時保持非暴力語境,避免字面歧義。
"rack one's brains" 是一個動詞短語,意思是使自己非常努力地思考或回憶,通常是為了解決一個難題或找到一個答案。
"rack one's brains" 可以用于形容個人的行為,通常是指那些需要耗費大量精力和時間來思考或回憶的事情。這個短語通常用于口語和書面英語中。
【别人正在浏覽】