pretty soon是什麼意思,pretty soon的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不久
例句
I'm going to have to find a new apartment pretty soon.
我很快就得找個新住處了。
If those planets are out there, we should be finding them pretty soon.
如果那裡真有那些行星,我們應該很快就會找到它們。
Over and over again, if you put the bell and the food together, pretty soon, the bell will generate saliva.
如果你一再讓鈴聲和食物同時出現,很快,鈴聲便會促使唾液分泌。
Pretty soon, she would say.
“很快。”她說。
And pretty soon they figure it out.
并很快他們找到答案。
專業解析
"pretty soon" 是一個常用的英語口語短語,表示“很快,不久之後” 的意思。它用來描述某事将在相對較短的時間内發生,但這個時間并非精确的、立即的,而是帶有一種主觀的、非正式的預期感。
其含義可以細分為以下幾點:
- 強調“不久”而非“立刻”: 它比 "immediately" 或 "right now" 所表示的時間要長一些,但比 "later" 或 "in a while" 所表示的時間要短。它暗示事情在不久的将來就會發生,說話者預期等待的時間不會太長。例如:"The bus should be here pretty soon." (公交車應該很快就到。) 這裡暗示幾分鐘内,而不是幾秒鐘或幾小時後。
- 帶有主觀預期和模糊性: "pretty" 在這裡用作副詞,起到加強 "soon" 語氣的作用,類似于“相當”、“挺”,但它同時也引入了一定的模糊性和主觀性。說話者認為某事很快會發生,但這個“快”是基于其個人判斷或普遍預期,并非一個确切的時間點。例如:"I'll finish my homework pretty soon." (我很快就能做完作業。) 具體是5分鐘還是半小時,取決于說話者的速度和語境。
- 常用于口語和非正式場合: 這個短語在日常對話、非正式寫作中非常普遍,為表達增添自然流暢感。在非常正式的書面語中,可能會選擇更精确或更正式的表達,如 "shortly", "in the near future", "before long"。
- 常與将來時态連用: 它通常用于描述将來要發生的事情,因此常與将來時态(will, be going to)或表示将來動作的動詞結構連用。
中文對應翻譯:
- 很快
- 不久(之後)
- 馬上(但比“立刻”稍緩)
- 過一會兒(但比“later”更近)
- 就快
使用示例:
- "Don't worry, dinner will be ready pretty soon." (别擔心,晚飯很快就好了。)
- "I'm almost done; I'll be with you pretty soon." (我快做完了,很快就來找你。)
- "The movie starts pretty soon, we should hurry." (電影很快就開始了,我們得快點。)
- "He left a few minutes ago, so he should arrive pretty soon." (他幾分鐘前走的,所以他應該很快就到了。)
總結來說,"pretty soon" 表達的是說話者認為某事将在相對較短且可預期的時間内發生,帶有主觀性和口語化色彩,是日常交流中表示“很快/不久之後”的常用說法。 理解時需要結合具體語境來判斷其确切的時間範圍。
網絡擴展資料
“Pretty soon” 是一個口語化的英語短語,表示“很快、不久之後”,強調某事即将發生,通常帶有“比預期稍快”的隱含意義。以下是詳細解析:
1.詞義與語境
- 核心含義:指時間上的“短暫間隔”,暗示動作或狀态會在短時間内發生,但具體時長需結合上下文判斷(可能是幾分鐘、幾小時或幾天)。
- 語氣:比單獨用“soon”更強調緊迫性,但不如“immediately”或“right away”急切,屬于中等程度的催促或預告。
2.典型用法
-
預告未來動作
例:"I'll finish the report pretty soon."(我很快就寫完報告了。)
→ 暗示寫報告即将完成,可能還剩少量工作。
-
描述自然變化
例:"Pretty soon, the leaves will turn red."(不久後,樹葉就會變紅。)
→ 常用于季節、天氣等自然現象的變化。
-
催促或提醒
例:"We need to leave pretty soon, or we'll miss the train."(我們得趕緊走,不然會錯過火車。)
→ 隱含“現在就該行動”的提醒。
3.同義替換與區别
- 同義詞:shortly, before long, in a little while
- 區别:
- Very soon:比“pretty soon”更正式,緊迫感更強。
- In a bit:時間更模糊,可能稍久一些。
- Any minute now:強調“隨時可能發生”,緊迫性最高。
4.注意事項
- 口語化:多用于日常對話,正式寫作中建議用“shortly”或“in the near future”替代。
- 主觀性:具體時間取決于說話者感知(如“很快到家”可能是5分鐘或半小時)。
通過以上分析,你可以在交流中更靈活地使用“pretty soon”表達即将發生的事件,同時根據語境選擇合適的替換詞。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】