
技術支持;由…驅動
Boeing has flown a Dimona motor glider with an electric motor powered by a fuel cell.
波音公司試飛了一架利用燃料電池做動力來驅動電動機的迪莫諾動力*********。
The aircraft is powered by a jet engine.
這架飛機由噴氣發動機驅動。
The car was powered by a four cylinder air-cooled engine.
這輛汽車是由一個四缸氣冷式發動機驅動的。
The new ship will be powered by two gas turbines and four ***sel engines.
那艘新輪船将由2台燃氣渦輪機和4台柴油機驅動。
What Cisco will likely announce this spring will be blade servers powered by virtualization.
思科有可能在今年春季宣布采用虛拟化技術的刀鋒服務器。
|Technical Support;技術支持;由…驅動
“Powered by”是一個英語短語,通常用于描述某項技術、服務或産品的核心驅動來源,強調底層支持或依賴關系。其含義可分為以下兩部分解析:
“Powered”的動詞屬性
“Power”作為動詞時表示“提供動力或能量”,引申為“驅動、支持”。例如,在技術領域,“powered”指某項功能由特定技術實現。劍橋詞典指出,“power”的動詞用法常與能源、機械或抽象系統相關,例如“The vehicle is powered by electricity”(該車輛由電力驅動)。
“By”的介詞功能
“By”在此結構中引出動作的執行者或來源,類似中文的“由……提供”。例如“This website is powered by cloud computing”(該網站由雲計算技術支持),表明技術實現的基礎架構來源。牛津英語語法指南提到,“by+名詞”短語用于被動語态時,可明确責任主體或技術依賴關系。
實際應用場景
該短語通過明确技術歸屬增強透明度,符合原則中“專業性”與“權威性”的要求。
“powered by” 是一個英語短語,通常用于表示某事物的動力來源、技術支持或核心驅動因素。具體含義會根據上下文有所不同:
表示某物“由...提供能量或動力”,常見于機械、電子設備描述中:
在科技領域,常表示某産品/服務“基于某個技術或平台運行”:
引申為某事物“依賴某種抽象力量推動”:
如果遇到具體句子中的用法,可以結合上下文進一步分析。
brimobject lessonparsimoniousimpoliticparlousprurientadeptsCCmollycoddlingOPEXparodyingrestrainedstrongholdTripAdvisoralpine regionfilm actorfont stylegeographical distributionpromising marketpurifying agenttorque controlbarometricalboucheriebowdlerisechloriduriadisarticulatehydroballisticsilosonekarumiidaelustrate