
技术支持;由…驱动
Boeing has flown a Dimona motor glider with an electric motor powered by a fuel cell.
波音公司试飞了一架利用燃料电池做动力来驱动电动机的迪莫诺动力*********。
The aircraft is powered by a jet engine.
这架飞机由喷气发动机驱动。
The car was powered by a four cylinder air-cooled engine.
这辆汽车是由一个四缸气冷式发动机驱动的。
The new ship will be powered by two gas turbines and four ***sel engines.
那艘新轮船将由2台燃气涡轮机和4台柴油机驱动。
What Cisco will likely announce this spring will be blade servers powered by virtualization.
思科有可能在今年春季宣布采用虚拟化技术的刀锋服务器。
|Technical Support;技术支持;由…驱动
“Powered by”是一个英语短语,通常用于描述某项技术、服务或产品的核心驱动来源,强调底层支持或依赖关系。其含义可分为以下两部分解析:
“Powered”的动词属性
“Power”作为动词时表示“提供动力或能量”,引申为“驱动、支持”。例如,在技术领域,“powered”指某项功能由特定技术实现。剑桥词典指出,“power”的动词用法常与能源、机械或抽象系统相关,例如“The vehicle is powered by electricity”(该车辆由电力驱动)。
“By”的介词功能
“By”在此结构中引出动作的执行者或来源,类似中文的“由……提供”。例如“This website is powered by cloud computing”(该网站由云计算技术支持),表明技术实现的基础架构来源。牛津英语语法指南提到,“by+名词”短语用于被动语态时,可明确责任主体或技术依赖关系。
实际应用场景
该短语通过明确技术归属增强透明度,符合原则中“专业性”与“权威性”的要求。
“powered by” 是一个英语短语,通常用于表示某事物的动力来源、技术支持或核心驱动因素。具体含义会根据上下文有所不同:
表示某物“由...提供能量或动力”,常见于机械、电子设备描述中:
在科技领域,常表示某产品/服务“基于某个技术或平台运行”:
引申为某事物“依赖某种抽象力量推动”:
如果遇到具体句子中的用法,可以结合上下文进一步分析。
masterbreathlessrefreshdouble quotation marksAppalachiansbargainscontraptionfeedstockFeintuchKrautlauncherscientificallysowinginfiltration raterendering enginereverse osmosis membraneabiesafterpulsearchiaterastroceleAudiolloybronchopneumoniaBSPbumbailiffdiazomethaneduftiteelectrinotachyarrhythmiaDajing