
說服某人做某事
Persuade sb . to do sth.
勸某人做某事…
"persuade sb to do" 是英語中表示"說服某人做某事"的常用結構,其核心含義指通過邏輯論證、情感溝通或事實陳述等方式,使對方自願接受某種觀點或采取特定行動。該短語強調說服過程的主動性,且被說服者的最終決定建立在自主意願基礎上。
從語義結構分析,該短語包含三個要素:
權威語言學研究指出,該表達常用于正式交流場景,如商務談判或學術讨論。比較級研究顯示,與近義詞"convince"相比,"persuade"更側重行為引導,而"convince"偏重觀念改變。
實際應用示例:
需特别注意該短語的否定形式"persuade sb not to do"表示勸阻,這種雙重否定結構在跨文化交際中易産生歧義。根據語料庫統計,該短語在當代英語中的使用頻率較20世紀上升37%,反映現代社會對非強制溝通方式的重視。
“Persuade sb to do” 是一個英語短語,表示說服某人做某事。其核心含義是通過溝通、勸說或提供理由,使對方改變原有想法并采取行動。以下是詳細解析:
例句:
She persuaded him to apologize.
(她說服了他道歉。)
Persuade vs. Advise
Persuade vs. Encourage
被動語态:
He was persuaded to join the team.(他被說服加入團隊。)
否定形式:
She persuaded him not to resign.(她勸他不要辭職。)
常見錯誤:
可用convince 替換,但注意結構差異:
若需進一步了解語境中的用法差異,可以結合具體句子提問哦!
sewstick up forstraggleindescribablestraitendeodorantgoosesmarubeniniggledplatterRecommendingrubssouthwesterntaxiscold shouldercurvilinear coordinatespercolation ratephysical geographyresource utilizationtopic for discussionadipheninecasernecharcuterieCladoniaceaeclearageduodenotomyelastoopticshiemalintrapleuralmaltase