overpriced是什麼意思,overpriced的意思翻譯、用法、同義詞、例句
overpriced英标
英:/'ˌəʊvəˈpraɪst/ 美:/'ˌoʊvərˈpraɪst/
常用解釋
定價過高的
常用詞典
adj. 定價過高的
n. 對…定價過高(overprice的過去分詞)
例句
This mobile phone is very practical, but it is overpriced.
這款手機很實用,但價格過于昂貴了。
The customers think the steak in this restaurant is overpriced.
顧客認為這家餐廳的牛排定價過高。
This product was eliminated by the market because it was overpriced.
這個産品因為價格太高被市場所淘汰了。
You want me to pay 100 yuan for just an apple? It's so overpriced.
你要我付100元買一個蘋果嗎 太貴了
He always shops at overpriced stores.
他總是去特别貴的地方買東西。
I just can’t bring myself to buy such overpriced food.
我實在沒辦法買那麼貴的食物。
This resulted in overpriced and often inferior products.
這就導緻産品标價過高而往往質量較次。
I went and had an overpriced cup of coffee in the hotel cafeteria.
我到賓館的自助餐廳裡喝了杯過于昂貴的咖啡。
They wouldn't buy the overpriced textiles that the Dutch brought in from India.
他們不會買荷蘭人從印度進口的價格過高的紡織品。
Do not go to this overpriced chop house.
不要去這個定價過高的小飯館。
It \\ 's a little overpriced.
這标價有點貴。
專業解析
overpriced 是一個形容詞,用于描述某物(通常是商品或服務)的價格被認為遠高于其實際價值或合理市場價格的情況。它傳遞的核心意思是物非所值或定價過高。
詳細解釋
-
核心含義:
- 定價過高: 指商品或服務的标價顯著超過了大多數消費者認為的公平價格,或者超過了其内在價值、生産成本或同類産品的市場價格。
- 價值不符: 隱含的意思是,購買該物品所付出的金錢與其帶來的效用、質量或體驗不匹配,消費者會覺得“不值這個價”或“被宰了”。
-
使用場景:
- 消費者評價: 消費者在評論商品、餐廳、酒店、旅遊項目等時常用此詞來表達對價格的不滿。例如:“這家餐廳的食物不錯,但實在太overpriced了,性價比很低。”
- 市場分析: 金融分析師或投資者可能用此詞來形容他們認為股價過高的股票或估值過高的資産。例如:“許多專家認為該科技股目前被嚴重overpriced,存在泡沫風險。”
- 商業與零售: 評論者或顧客可能批評某個品牌或商店的商品定價策略過于貪婪。例如:“這個奢侈品牌的手袋設計經典,但新款的價格越來越overpriced。”
- 日常抱怨: 在日常生活中,人們談論任何覺得太貴的東西時都可能使用這個詞。例如:“電影院的爆米花和飲料總是那麼overpriced。”
-
延伸含義與情感色彩:
- 主觀判斷: “Overpriced”是一個帶有主觀色彩的詞。一個人覺得overpriced的東西,另一個人可能覺得物有所值(取決于個人預算、價值觀、品牌忠誠度等)。
- 負面評價: 該詞通常帶有負面含義,暗示定價不合理、不公正或具有剝削性。
- 市場信號: 如果一個商品被普遍認為是overpriced,可能會抑制需求,最終迫使賣家降價或提供更多價值。
例句加深理解
- “The tiny apartment in the city center is beautiful but completelyoverpriced; you could rent a much larger place in the suburbs for the same money.” (市中心的小公寓很漂亮,但完全定價過高;同樣的錢你可以在郊區租到更大的房子。)
- “I refuse to buy coffee at that chain anymore; their drinks are ridiculouslyoverpriced for what you get.” (我拒絕再在那家連鎖店買咖啡了;他們的飲料相對于你得到的東西來說,價格高得離譜。)
- “After researching similar products, I concluded that this smartphone is significantlyoverpriced compared to its competitors with similar features.” (在研究了同類産品後,我得出結論,這款智能手機相比具有類似功能的競争對手,價格明顯過高。)
近義詞對比
- Expensive: 僅表示價格高,但不一定含有“不值”或“不合理”的負面判斷。一個東西可以很貴但也被認為值得(如高品質商品)。
- Overpriced: 明确包含了“價格高于應有價值”的負面評價。
- Costly: 強調需要付出高昂代價(金錢、時間、努力等),含義更廣,不一定專指金錢上的過高定價。
- Pricey: 非正式用語,與expensive意思接近,但語氣可能更隨意或輕微。
權威來源參考
對于英語單詞的準确定義和用法,以下權威詞典是可靠的參考來源:
- Oxford Learner's Dictionaries: 提供清晰的定義、音标、例句和用法說明。 (來源:Oxford University Press)
- Cambridge Dictionary: 同樣提供詳細的釋義、例句以及英式/美式英語的差異說明。 (來源:Cambridge University Press)
- Merriam-Webster Dictionary: 美國權威詞典,提供詞源、詳細釋義和用法示例。 (來源:Merriam-Webster Inc.)
網絡擴展資料
"Overpriced" 是一個形容詞,由前綴over-(表示“超過”)和priced(定價)組成,字面意思是“定價過高的”。它用來描述某物的價格明顯高于其實際價值或合理範圍,通常帶有負面評價的意味。
具體含義:
-
定價不合理
指商品或服務的售價遠高于其生産成本、市場均價或消費者預期,例如:
“這個景區的瓶裝水要10美元,太overpriced了!”
-
隱含主觀判斷
該詞通常表達說話者對價格的不滿或批評,暗示“不值得這個價格”。例如對比:
- Expensive(昂貴但可能合理)
- Overpriced(昂貴且不合理)
常見使用場景:
- 消費評價:吐槽餐廳、酒店、奢侈品等定價虛高。
- 商業分析:指出某産品因品牌溢價或壟斷導緻價格失衡。
- 投資領域:形容股票、房産等資産價格被高估。
語法與搭配:
- 作定語:an overpriced product(定價過高的産品)
- 作表語:The tickets are overpriced.(門票定價過高)
近義詞對比:
- Costly:強調高成本,未必不合理。
- Pricey:口語化,中性偏消極。
- Exorbitant:更正式,指價格極端不合理。
如果沒有具體語境,建議結合實際情況判斷是否使用該詞,避免主觀誤判。
别人正在浏覽的英文單詞...
novelisthillsideneutralityagreeablyDIivoirepanglossiapilomatrixomascabbingtimeshareunforeseeableyillcoagulation necrosisdata miningDoctor Lifinancial supportfreezing methodfrom mouth to mouthGiant Squidimage scannerrear areaVatican cityantifebrinaphthongiacentrocineticfungolensometerMammuthusmajoranamaizenate